更新时间:2026-01-04 14:19:00作者:教师设计网
to the point of的意思是“简直;到了…地步;切中要害;切题”,例句:He spoke to us for hours, but didn't say anything that was to the point of our problem.
翻译为:他跟我们谈了好几个小时,但没说与我们的问题切中要害的话。
其音标为[tə tu dɔːpɔɪnt ɒv]。
to the point of的意思是“到了…的程度,极其,非常”,其释义为:very; extremely; to such a degree that it is almost beyond belief。
用法:to the point of 是一个固定短语,表示“极其,非常”的意思,可以用于描述人或事物,也可以用于描述某种情况或状态。例如:He was so determined that he was to the point of stubbornness.(他非常坚决,到了顽固的程度。)
双语翻译:
1. He spoke to us to the point of tedium.(他讲话讲得极其乏味。)
2. She was to the point of tears when she explained her situation.(她讲起她的处境来,简直到了要哭出来的地步。)
常见用法:to the point of + n./v-ing 表示“极其……,到了……的程度”,例如:The weather was so cold that it was to the point of freezing.(天气冷极了,简直要结冰了。)
希望以上信息对您有帮助。
to the point of的意思、释义、用法及双语翻译列举常见短语如下:
意思:
1. 切中要害;
2. 达到某种程度;
3. 切题;
4. 简明扼要。
释义:指简明扼要到某种程度;切中要害;切题。
用法:直接接宾语,表示达到某种程度或效果。
双语翻译列举常见短语:
1. to the point of absurdity 简明扼要到荒谬的程度;
2. to the point of genius 精辟到极点;
3. to the point of impotence 精辟到无以复加的程度;
4. to the point of idiocy 精辟到白痴的程度;
5. to the point of irrelevance 切题到无关紧要的地步;
6. to the point of bankruptcy 精辟到破产的地步;
7. to the point of insultingness 简明扼要到侮辱人的地步;
8. to the point of nausea 简明扼要到令人作呕的地步;
9. to the point of absurdity and impertinence 简明扼要到荒谬和无礼的地步;
10. to the point of inanity 简明扼要到愚蠢的地步。
希望以上信息对您有帮助。