更新时间:2025-07-24 09:37:00作者:教师设计网
go to pieces的意思是“崩溃;瓦解;垮掉”,其音标为:英 [ɡəʊ tu pɪʃ]、美 [ɡo tu pɪʃ]。
例句:She went to pieces when she heard the news.
(她听到这个消息后彻底崩溃了。)
短语翻译:
1. 崩溃;瓦解:The company is going to pieces.
(公司正在瓦解。)
2. 垮掉:He is a man who has gone to pieces.
(他是一个已经垮掉的人。)
请注意,go to pieces通常用于描述人因受打击或压力而情绪崩溃,变得脆弱。不过,它也可以用于描述某物或情况变得糟糕或恶化。
go to pieces的意思是“崩溃;瓦解;变得无助;变得无望”。
释义:
go to pieces 指人因悲伤、惊慌、疾病等原因而崩溃、瓦解。
go to pieces 还指物体或组织变得脆弱或破碎。
用法:go to pieces是一个习语,不能单独使用,必须接介词短语作补语。
双语翻译:当我们感到非常难过或不知所措时,我们可能会变得无助和崩溃。
常见用法:当某人感到非常难过或不知所措时,他们可能会“go to pieces”。
例句:He was so upset that he could hardly speak, he was going to pieces.
翻译:他非常难过,几乎说不出话来,他快要崩溃了。
go to pieces的意思是“崩溃;瓦解;变得无助;变得悲惨”,可以作为不及物动词,也可用作系动词,表示“变得无助或悲惨”。
用法举例:She suddenly went to pieces after hearing the news. 听到这个消息后,她突然变得无助起来。
释义:piece是一个名词,意思是“片,块,段”,go to pieces的意思是“变得无助或悲惨”,go to pieces这个短语属于固定搭配。
以下是go to pieces的一些常见短语:
1. go to pieces under pressure 在压力下变得无助
2. go to pieces when things get tough 当事情变得困难时变得无助
3. fall to pieces 崩溃;瓦解
4. break into pieces 破碎成碎片
5. pieces together 拼凑;整理
6. put together pieces 拼凑;整理
7. gather into pieces 收集成碎片
8. break into small pieces 破碎成小片
9. be in pieces 处于崩溃状态;处于悲惨状态
10. be in bits and pieces0 and pieces 处于崩溃状态;处于悲惨状态
以上就是go to pieces的意思、释义、用法及常见短语的双语翻译列举。