更新时间:2025-08-07 10:29:00作者:教师设计网
idiomaticity的意思是“习语性;成语性;惯用法”。
用法:idiomaticity指语言中习惯用法或表达方式,是语言整体或部分的特点。
双语翻译:Idiomaticity refers to the use of idiomatic expressions and common ways of expressing ideas in a language.
音标:[ˈɪdɪəmlɪsɪtɪ]
希望以上信息对您有帮助。
idiomaticity的意思是习语性。
用法:idiomaticity通常用作形容词,表示某个词组或表达方式是惯用的,通常更符合语言习惯。
翻译:中文翻译为“习语性”或“习惯用法”。
常见用法:在英语中,idiomaticity是一个重要的语言特征,许多习语和表达方式都是基于idiomaticity的。例如,“as plain as day”,“all at sea”,“in a tizzy”等。
举例:The word “idiomaticity” is often used in reference to the way in which a language is used or expressed in a way that is typical of its usage and language structure.
例如,“He used idioms and expressions in his speech, showing a high degree of idiomaticity.”这句话就表明了他的演讲中使用的习语和表达方式符合语言习惯和语言结构,显示出了很高的习语性程度。
总的来说,idiomaticity在英语中是一个重要的概念,它涉及到语言的表达方式和习惯用法,有助于我们更好地理解和使用英语。
idiomaticity的意思是“习语性,成语性;适切性”,其释义为the quality of expressing something in a way that is natural or expected in a particular language or context,即用特定语言或语境中自然或预期的方式表达某事的能力。
用法举例:idiomatic expressions are commonly used in everyday speech. 日常口语中常用成语表达。
idiomaticity的双语翻译为惯用语性或成语性,以下列举了10条常见短语:
1. all at once 突然地
2. by hook or by crook 无论如何
3. break the ice 打破僵局
4. call it a day 停止工作
5. come as no surprise 不足为奇
6. cut and dried 简单易行的
7. fall flat 失败
8. get one's teeth into 专心从事
9. go the whole hog 全部实行
10. hit the ground running 开始工作
以上短语均具有各自的语境和含义,在使用时需要根据具体情况进行选择。