更新时间:2025-08-28 11:00:00作者:教师设计网
knock it off的意思:
含义:住手;停止;别敲了。
knock it off 的读音为:英 [nɔk ɪ t ʌf] 美 [nɔk ɪ t ʌf]。
knock it off 的释义为:停止敲打或争吵,安静下来,别再继续了。
knock it off 的用法示例如下:
1. Knock it off! I'm trying to work. 别吵了,我正在工作。
2. Knock it off, guys! Let's not fight. 别闹了,哥们儿!我们不要打架。
knock it off的双语翻译为:住手吧!我试图工作。
knock it off
意思:
1. 别敲了
2. 停止;住手
释义:
knock it off是口语用语,表示要求别人停止某种行为,或者自己要求自己停止某种行为。
用法:
knock it off是一个祈使句,表示命令或请求,通常用于口语中。
双语翻译:
英文:Knock it off! 中文:别闹了!
中文翻译:Knock it off是一种常见的用法,可以表示要求别人停止某种行为,或者自己要求自己停止某种行为。例如:
Knock it off, or I'll call the police! 别闹了,否则我叫警察了!
常见用法:Knock it off is a common expression used to request someone to stop doing something or to ask themselves to stop doing something. It can be used as a command or a request, usually in informal contexts.
请注意,knock it off的使用场合通常是非正式的,通常在朋友之间或者非正式场合使用。在正式场合或者正式的交流中,应该使用更礼貌、更正式的表达方式。
knock it off的意思:
1. 停止;住手
2. 打岔
knock it off 的释义:
停止吵闹或取笑对方。
knock it off 的用法:
1. 作名词讲时,意为敲门声。
2. knock it off 是个习惯用语,表示“别再继续做某事”,含有要求对方住手或停止的意思。
knock it off的双语翻译:
例句:Knock it off, okay? I'm trying to work here. 别再闹了好吧?我在这里工作。
常见短语:
1. knock sb. for six 意思是“使人大吃一惊”
2. knock sb. dead 意思是“使某人非常惊奇或佩服”
3. knock about 意思是“闲荡;捣乱;使心烦意乱”
4. knock off work 意思是“下班”
5. knock it up to sb. 意思是“把某事告诉某人”
6. knock it the right way 意思是“把事情做得对”
7. knock it back 意思是“一饮而尽”
8. knock it out 意思是“做某事,完成某事”
9. knock the ball out of the park 意思是“做得非常出色”
10. knock the socks off sb. 意思是“使某人惊叹不已”