更新时间:2025-09-11 10:42:00作者:教师设计网
off the hook 的意思是“脱离困境;从困境中解脱出来”,其读音为:英 [ˌɔfðəˈhʊk] 美 [ˌɔfðiˈhʊk]。
off the hook 的用法:通常用作动词+副词短语,表示“从困境中摆脱出来”。
双语翻译举例:I finally got off the hook after months of worry.(我终於从焦急不安中摆脱出来了)。
此外,off the hook也有以下两种含义:
1. 钩外的;未挂的。
2. 未列入名单的;未得奖的。
以上就是off the hook的意思、释义、用法及双语翻译的介绍,希望可以帮助到您。
off the hook的意思是“脱离困境;从困境中解脱出来”。
释义:
脱离困境
从困境中解脱出来
用法:通常用作形容词短语,例如:be off the hook for sth。
双语翻译:
英语翻译:I'm off the hook for that problem.
中文翻译:我脱离了那个问题的困境。
常见用法:
1. 摆脱困境:If you're off the hook, you've escaped from a difficult situation.
2. 摆脱责任:If you're off the hook for something, you don't have to take responsibility for it.
中文翻译:摆脱困境和摆脱责任是两个常见的用法,前者指的是从某个困难的情况中解脱出来,后者指的是不再需要为某事承担责任。
例句:I finally got off the hook for that debt. 我终于摆脱了债务的困扰。
以上就是关于英语词汇off the hook的意思、用法、翻译以及常见用法的详细解答。希望对你有帮助!
off the hook的意思、释义、用法及双语翻译:
意思:从困境中解脱出来;脱离困境
释义:free from difficulties or trouble
用法:通常用作宾语或表语。
双语翻译:I finally managed to get off the hook. 我终于摆脱了困境。
常见短语:
1. off the top of one's head 临时想出的,随口说出的
2. off the mark 未触及主题的,未切中要害的
3. off the record 非正式的,机密的
4. off the ground 站稳脚跟,开始行动
5. off the beaten track 偏离常轨的,远离人群的
6. off one's rocker 精神失常的,发疯的
7. off the books 不列入账目的,秘密的
8. off one's guard 未加防备的,疏忽大意的
9. off one's feet 忙得不可开交的,站不住脚的
10. off the radar 失踪的,消失的。