更新时间:2025-09-11 10:42:00作者:教师设计网
off the mark 的意思是:
未击中目标;未达到目标;未切中要害。
未及时;未赶上时机。
用法:用作副词 (ad.) -ing,通常用于否定句、疑问句或if从句中。
双语翻译的音标是:英 [ˌɔfðəˈmɑːk]、美 [ˌɔfðiˈmɑrk]。
例句:He was off the mark when he predicted the outcome.
翻译为:他预测结果时未击中目标。
off the mark 的意思、释义、用法及双语翻译:
含义:
1. 未击中目标;未达到目标;未符合目标要求。
2. 抢先;抢先一步;抢先一步说话。
用法:
1. 作形容词时,表示“未达到目标的”,通常只用于名词前作定语。
2. off the mark 常用在口语中,表示“过早地、不切实际地、不正确地或冒冒失失地开始或发表意见”。
双语翻译:The joke was off the mark from the beginning. 这个笑话从一开始就未击中目标。
常见用法:be off the mark,表示“未击中目标;未达到目的”,如:His criticism was off the mark. 他的批评未击中要害。
以上信息仅供参考,如需了解更多信息,请查阅词典或询问英语专业人士。
off the mark 的意思:
1. 未及要点;未击中目标
2. 未及时;未赶上时机
off the mark 的用法:
1. 作不及物动词,表示“未击中目标”时,通常与介词of连用。
2. 作及物动词,表示“抢先说出”时,后接名词或代词作宾语。
双语翻译举例:
1. 他的回答没有抓住要点,离题太远了。
His answer didn't hit the nail on the head.
2. 我一开口就离题了,我应该先想一想再说的。
I spoke without thinking and should have thought twice before saying anything.
常见短语:
1. 抢先一步:beat sb to the mark
2. 打中要害:hit the mark
3. 错过机会:miss the mark
4. 瞄准目标:aim at the mark
5. 达到目的:reach the mark
6. 达到预期目标:achieve the mark
7. 未及预期:fall short of the mark
8. 未及要点:miss the point
9. 未及要求:fall short of the requirement
10. 未及标准:fall short of the standard
以上就是关于英语词汇off the mark的意思、释义、用法以及常见短语的全部内容,希望能够帮助到您。