更新时间:2025-09-11 10:44:00作者:教师设计网
off your nut的意思、释义、用法及双语翻译的音标是:
释义:abbr. (俚语)失去理智;发疯;失去控制
用法:用作形容词(adj.)
双语翻译:He's gone off his nut. 他已经发疯了。
例句:He's gone off his nut, he's lost his marbles. 他已经发疯了,他一定是失了智。
off your nut的意思、释义、用法及双语翻译
中文翻译:发疯;失去理智
常见用法:
1. He's gone off his nut. 他疯了。
2. She's been off her nut since she moved to the country. 自从她搬到乡下,她就变得不正常了。
双语翻译:
Off your nut can also be used as a mild insult, meaning that you are acting irrationally or are being unreasonable.
当你觉得某人行为不合理或者不讲道理时,你可能会说“你疯了吗?”这个词组也可以用作轻微的侮辱。
以上就是关于英语词汇“off your nut”的意思、释义、用法及双语翻译,希望对您有所帮助。
英语词汇“off your nut”的意思是:
意思是“失去理智,发疯,失去控制”。
也可以表示“偏离正轨,脱离常规”。
其用法可以参照以下例子:
He's gone completely off his nut.
他完全发疯了。
I'm not going down that road if you're off your nut.
如果你失去理智了,我就不往那条路上走。
同时,“off your nut”也可以指在情绪稳定下来之后,两个人坐下来聊天,以恢复正常的精神状态。
双语翻译举例:
She's just a bit off her nut tonight.
她今晚情绪有点失控。
常见短语有:
1. off one's rocker: 指人精神错乱,发疯。
2. go off the deep end: 指人情绪失控,大发脾气。
3. snap one's fingers in frustration: 指人因失望而焦躁地用手拍打手指。
4. lose one's rag: 指人情绪失控,大发脾气。
5. blow one's top: 指人情绪激动到极点。
6. go ballistic: 指人情绪极度激动,到无法控制的地步。
7. snap: 指突然的爆发或崩溃。
8. snap out of it: 指从不良的情绪或状态中走出来。
9. snap back: 指迅速恢复原状。
10. go crazy: 指情绪激动到极点,以至于做出疯狂的行为或说出疯狂的话。
以上就是关于“off your nut”的意思、释义、用法以及常见短语的列举。