欢迎您访问英语词汇pleach的意思、释义、用法及双语翻译!

英语词汇pleach的意思、释义、用法及双语翻译

更新时间:2025-10-09 10:34:00作者:教师设计网

pleach的英式读音是[ˈpliːtʃ],美式读音是[ˈpliːtʃ]。它的意思是“用枝条等缠绕捆紧”,此外,pleach还有“(用枝条等)编成花篮、篮子”的意思。在用法上,pleach有时还表示“用枝条缠绕或捆住某人或某物,使不能逃脱或移动”。此外,pleach还可以用作动词,表示“(用枝条等)编成,用枝条缠绕或捆住”。

pleach的音标和意思可能有略微的差异,建议在具体语境中灵活运用。

pleach的释义和用法:

含义:v. 弯曲;缠绕;使纠缠;使纠结。

用法:Pleach是动词,表示缠绕或卷曲时,通常用于被动语态。例如,The tree branches pleached around the trunk.(树枝缠绕着树干)。

例句:The branches of the trees were pleached together.

翻译:树干上的树枝纠缠在一起。

常见用法:pleach的常见用法是作为动词使用,表示将某物缠绕或卷曲起来。此外,pleach还可以作为名词使用,表示纠缠或纠结的状态。

pleach的双语翻译:在中文中,pleach可以翻译为“缠绕”、“纠结”等词语。

以上信息仅供参考,如需了解更多信息,请查阅英语词典或咨询专业人士。

pleach 的意思、释义、用法及双语翻译:

意思:

1. 捆扎;

2. 缠绕;

3. 拉紧;

4. 纠结。

释义:

1. 缠绕;

2. 拉紧;

3. 纠结在一起。

用法:

1. It is used to describe the action of binding or twisting together.

It is usually used to describe the action of binding or twisting together of two or more things.

用于描述捆绑或扭结在一起的动作,通常用于描述两个或更多事物之间的捆绑或扭结。

翻译列举常见短语:

1. 枝条交错:branches interlace;

2. 枝条纠缠:branches intertwine;

3. 纠结的枝条:twisted branches;

4. 拉紧枝条:tighten the branches;

5. 枝条缠绕:branches entwine;

6. 枝条交叠:branches overlap;

7. 枝条交织:branches interlace with each other;

8. 枝条交错缠绕:branches interlace and entwine;

9. 枝条紧紧地交错在一起:the branches tightly interlace with each other;

10. 枝条被拉紧了:the branches are tightly bound together。

为您推荐

教育新政的五项规定

江苏省《关于进一步规范中小学办学行为深入实施素质教育的意见》的五项规定省教育厅 省委组织部 省委宣传部 省监察厅2009年6月12日,省委办公室、省政府办公室转发省教育厅、

2021-04-21 06:28

教育救助的相关政策有哪些

1、本专科生教育阶段:国家奖助学金、国家助学贷款、学费补偿贷款代偿、校内奖助学金、勤工助学、困难补助、伙食补贴、学费减免、“绿色通道”等多种方式的混合资助体系。 2

2021-04-21 02:55

党的教育方针主要内容是什么?

党的教育方针是在一定历史阶段提出的有关教育工作的总的方向和总指针,是教育基本政策的总概括。党的十八大对教育方针做了最新概括。   1、坚持教育优先发展。坚持教育为社

2021-04-21 02:07

国家中长期教育改革和发展规划纲要中关于学前教育的目标及政策有哪些

目标: 1、基本普及学前教育。学前教育对幼儿身心健康、习惯养成、智力发展具有重要意义。遵循幼儿身心发展规律,坚持科学保教方法,保障幼儿快乐健康成长。积极发展学前教育,到

2021-04-20 13:10

教育法律法规的主要内容.

教育法律法规的主要内容有: 1、中华人民共和国教育法 教育法是中国教育工作和依法治教的根本大法,关系到中国教育改革与发展和社会主义现代化建设全局,赋予落实教育优先发展的

2021-04-20 11:04

我国教育的法律法规有哪些?

1、《中华人民共和国义务教育法》 2、《中华人民共和国未成年人保护法》 3、《中华人民共和国职业教育法》 4、《中华人民共和国教师法》 5、《中华人民共和国教育

2021-04-20 10:44

加载中...