更新时间:2025-10-30 14:04:00作者:教师设计网
rebozo的音标为[rɪˈboʊzəʊ],含义有“(印第安人用的)裹腰布,围巾;拉美国家的一种长围巾;拉美国家的一种宽大的披巾;拉美国家的一种用丝带编织的儿童玩具”。
rebozo的用法示例如下:
1. The rebozo was draped around her head and neck, and she was wearing a simple cotton dress.
她把裹腰布搭在头上和脖子上,身上穿着一件简单的棉质连衣裙。
2. She wrapped a rebozo around her head and tied it tightly under her chin.
她把一条裹腰布围在头上,紧紧地系在双下巴下面。
rebozo的双语翻译是“裹腰布”和“围巾”。在翻译中,需要根据上下文和语境来选择合适的翻译。例如,在第一句中,“rebozo”可以翻译为“裹腰布”,而在第二句中,“rebozo”则可以翻译为“围巾”。总之,在翻译中需要考虑到词汇的含义、用法和语境等因素。
rebozo的意思、释义、用法及双语翻译中文翻译和常见用法如下:
意思:n. 印第安人的披巾;拉美人的长围巾;拉美国家货币体系。
释义:n. 拉美人的长围巾;n. (Rebozo)人名。
用法:复数rebozos;作名词的意思是围巾、披肩、披巾、长围巾。
双语翻译:n. 长围巾;披巾。
中文翻译为“拉美人的长围巾”、“披肩”、“披巾”、“长围巾”。
常见用法:在句子中通常作为名词使用,表示印第安人的披巾;拉美人的长围巾;拉美国家货币体系等含义。
以上信息仅供参考,如需了解更多的相关信息,建议咨询英语专业人士。
rebozo的意思、释义、用法及双语翻译:
释义: 蒙头布、披巾、拉布拉多披肩、拉布拉多披肩式头巾。
用法:在南美一些地区,人们通常用Rebozo来保护自己不被太阳晒黑,或者在冬天用来保暖。
双语翻译:英文翻译为“拉布拉多披肩”,中文翻译为“蒙头布”或“披巾”。
常见短语:
1. rebozo folds(拉布拉多披肩的折法)
2. wrap a rebozo around(用拉布拉多披肩裹住)
3. put a rebozo over(把拉布拉多披肩放在…上面)
4. fold the rebozo(折叠拉布拉多披肩)
5. make a rebozo(制作拉布拉多披肩)
6. put a rebozo around the neck(把拉布拉多披肩围在脖子上)
7. take a rebozo with you(随身带着拉布拉多披肩)
8. wear a rebozo(穿拉布拉多披肩)
9. make a scarf out of a rebozo(用拉布拉多披肩制作围巾)
10. fold the rebozo in half(把拉布拉多披肩对折)