更新时间:2025-12-25 13:19:00作者:教师设计网
take the mickey是一个俚语,意思是“取笑,嘲弄”,其音标为:/teik ðə mɪkɪ/。请注意,俚语的发音可能会因地区而异,建议以实际发音为准。
take the mickey是一个英语俚语,意思是“取笑,嘲弄,开某人的玩笑”。其中文翻译为“戏弄某人”。
这个短语在用法上通常是用来形容某人被以某种方式愚弄或被嘲笑。例如: "He took the mickey out of her by pretending not to know her."(他假装不认识她,以此来取笑她。")。
请注意,这个俚语在正式的场合可能会被认为是不礼貌的,因此在使用时需要谨慎。
take the mickey的意思是“取笑,嘲弄”,可以表示对某人或某事进行挖苦、嘲笑或戏弄。
释义:to make fun of (someone or something) in a disrespectful or disdainful way
用法:通常在句子中作及物动词,后面可以直接接宾语。
双语翻译:我们在聚会上取笑他,让他感到很尴尬。
常见短语:
1. take the mickey out of sb:取笑某人
2. play someone/something for mickeys:戏弄某人/某物
3. get the mickey out of sb/sth:戏弄某人/某物
4. pull someone's mickey:欺骗某人
5. a Mickey Mouse job:一件很差劲的工作
6. Mickey Mouse work:马虎的工作,粗制滥造的东西
7. pull a fast one on sb:欺骗某人
8. have a good/old laugh at someone's expense:挖苦某人一顿
9. be on the mickey:开玩笑,取笑
10. pull a long face/long face:愁眉苦脸,哭丧着脸。