更新时间:2025-12-25 13:24:00作者:教师设计网
take...as的意思是“把……当作;把……视为;把……作为”,其音标为:英 [teɪk ... asaɪz]。
take...as的用法非常广泛,例如:We should take them as they are. (我们应该实事求是地看待他们);Don't take it to heart. (别往心里去)。此外,take...as还可以用于“It takes sb some time to do sth”句型中,意思是“花费某人一段时间做某事”。
关于take...as的释义,它通常表示某人对某事物做出了错误的判断或理解,将其视为理所当然或过于简单化。这种用法在英语中非常常见,特别是在描述人们的态度和行为时。
希望以上信息对您有帮助。如您还有其他问题,欢迎继续向我提问。
take...as的意思是“把……当作;把……视为;把……作为”,其释义为:to consider something as something else,to treat (something) as if it were something else。用法为:take sth as sth else。
双语翻译如下:
I take this opportunity to thank you for taking me as your guest.
我借此机会感谢你邀请我作你的客人。
Please take my advice as a friendly gesture.
请把我的话当作是友好的劝告吧。
中文翻译和常见用法:
1. 常见用法有:take...for...,意为“把……当作……;把……看成……”。例如:I took my watch for a bank guarantee. 我把我的手表押了。
2. take...to...意为“把……带到……;带……去”。例如:She took the child to the park. 她带孩子到公园去玩。
3. take sth as sth else 意为“把某事当作另一事”。例如:I took his word for it that everything would be all right. 我相信他的话,认为一切都会好起来的。
以上就是关于“take...as”的详细信息,希望对你有所帮助!
take...as的意思是“把……当作;认为……是;把……视为”,其释义为to regard something as something,即把某事物当作另一种事物来看待,或把某事物当做某事物。
用法:take...as 后面接名词或者从句。
双语翻译:
1. Take it as a given that this is a truth.
把它当作一个定理看待,这是一个真理。
2. I take this as a challenge.
我把这当作是一种挑战。
常见短语:
1. take sth for granted that... 把...当作理所当然
例句:I take it for granted that you will do as you have said. 我认为你一定会照你所说的去做。
2. take sb/sth to be sb/sth 把某人/某物当作某人/某物
例句:I took the book to be mine, but it wasn't. 我把这本书当作是我的,但实际上不是。
3. take sth for sth else 把某物当作别的东西
例句:I thought he was a friend, but he took me for a fool. 我把他当作朋友,他却把我当作傻瓜。
4. take...as a matter of course 把...看作是当然的
例句:You shouldn't treat her like a stranger, after all, she's your sister. You should take her as a matter of course. 你不要把她当陌生人看待,毕竟她是你妹妹。
5. take...as one's own 把...当作自己的
例句:I took the book as my own and read it carefully. 我把这本书当作自己的书认真阅读。
6. take...for granted that... 认为...是理所当然的
例句:I take it for granted that you will do as you have said, because you always do. 我认为你一定会照你所说的去做,因为你总是这样做的。
7. take sb/sth to be sb/sth else 把某人/某物当作别人/别的物
例句:He took the book to be a novel, but it was a poem. 他把这本书当作小说来读,其实是一本诗集。
8. take sth for sth else 把某物当作别的物
例句:I thought he was a friend, but he took my secret and told everyone. He took my gift for something else and I didn't understand why he was so ungrateful. 我把他当作朋友,他却把我的秘密告诉了别人。他把我的礼物看作别的什么东西,我不明白他为什么如此不知感激。
9. take sth for granted 深信不疑;想当然;理所当然的事
例句:I take it for granted that you will do as you have said, because you always do what you say you are going to do. 我深信你会照你所说的去做,因为你总是做你说过要做的事。
10. take it easy 别紧张;放松点;慢慢来;别着急;不要紧张兮兮的;不要过分紧张;别紧张地笑;别紧张地做某事等意思。
例句:Take it easy, I won't tell anyone. 别紧张,我不会告诉别人的。