更新时间:2026-01-29 20:01:00作者:教师设计网
wallowing的音标为[ˈwɒləʊɪŋ],含义为“打滚;沉迷;翻滚”,在用法上通常作为名词使用,表示“打滚的行为;翻滚;沉迷”。其具体释义和用法可以参考以下内容:
wallowing释义:
1.形容词:沉迷的;翻滚的。
2.名词:打滚的行为;翻滚;沉迷。
wallowing的例句:
1. She was wallowing in self-pity.
2. She was wallowing in her own filth.
以上是wallowing的意思、释义、用法及双语翻译的相关内容,希望能够帮助到您。
wallowing的意思是“沉溺,沉迷,自得其乐”。
用法:wallow in sth 沉溺于某物,自得其乐。
双语翻译:
1. He was wallowing in self-pity because he missed his old life.
他沉溺于自我怜悯中,因为他怀念过去的生活。
2. She was wallowing in guilt over her past mistakes.
她因过去的错误而深感内疚,沉溺其中。
常见用法举例:I don't want to wallow in self-pity.我不想沉溺于自怜之中。
以上信息仅供参考,可以查阅英汉词典进一步了解。
wallowing的意思、释义、用法及双语翻译列举常见短语如下:
意思:v. 打滚;沉溺;翻来覆去;沾沾自喜
释义:noun: a habit of indulging in self-pity or self-praise
adjective: wallowing in self-pity
用法:基本意思是“打滚”,指在泥泞、污物或水中不停地动来动去。引申可表示“沉溺于某活动”,此时只用作现在分词。
双语翻译:例句:He was wallowing in self-pity.
翻译:他沉溺于自怜之中。
常见短语有:
1. wallow in one's self-pity:沉溺于自怜之中;
2. wallow in self-praise:沾沾自喜;
3. wallow in one's own filth:沉溺于自己的污秽之中;
4. wallow in one's own misery:沉溺于自己的痛苦之中;
5. wallow in one's past glories:沉湎于过去的辉煌之中;
6. wallow in one's own guilt:沉溺于自己的内疚之中;
7. wallow in one's own self-righteousness:沉溺于自己的自我正义感;
8. wallow in one's own self-doubts:沉溺于自己的自我怀疑之中;
9. wallow in the mud of self-doubt:深陷自我怀疑的泥沼;
10. wallow in the mire of self-pity:深陷自怜的泥沼。
以上就是wallowing的意思、释义、用法及双语翻译以及常见短语的内容,希望对解决您的问题有所帮助。