更新时间:2025-09-10 10:35:00作者:教师设计网
obstreperousness的意思是“吵闹的;难以对付的;顽固的”。
用法:obstreperousness作“吵闹的;难以对付的”解时,是不可数名词,没有复数形式。
双语翻译:His behavior was marked by obstreperousness and defiance.
译文:他的行为充满了吵闹和叛逆。
音标:[ˈɒbstɪprɪəsns]
以上内容仅供参考,建议查阅英语词典获取更准确的信息。
obstreperousness的意思是“顽抗的;吵闹的;难对付的”。
用法:obstreperousness作“难对付的”解时,只用作表语。
双语翻译:
1. Obstreperousness is a difficult characteristic to deal with.
难对付的性格是一种很难对付的特点。
2. The children were obstreperous at the party.
在聚会上,孩子们吵闹不休。
常见用法:在表示“吵闹的”时,obstreperousness可以作为形容词短语使用,例如“obstreperous behavior”表示吵闹的行为。
中文翻译:obstreperousness可以翻译为“吵闹的;难对付的;顽抗的”。
以上信息仅供参考,如需了解更多相关信息,建议查阅英语原文资料或咨询专业人士。
obstreperousness的意思:
1. 顽固不化
2. 难对付
obstreperousness的释义:
1. 顽固不化的特性
2. 难对付的特性
obstreperousness的用法:
obstreperousness通常用作形容词,表示“难对付的”或“顽固不化的”。例如:The teacher's patience was tested by the obstreperousness of the class.(老师对那群顽皮学生的行为感到很无奈。)
双语翻译列举常见短语:
1. 顽固不化的人:stubborn person
2. 难以对付的人:difficult person
3. 难以驯服的人:difficult to tame person
4. 顽皮的孩子:naughty child
5. 顽固不化的态度:stubborn attitude
6. 难以驾驭的性格:difficult character
7. 难以管教的孩子:difficult child to control
8. 难以驯服的动物:difficult animal to tame
9. 顽固不化的信念:firm belief that is difficult to change
10. 难以妥协的立场:difficult position that is hard to compromise
以上就是关于obstreperousness的意思、释义、用法以及常见短语的列举,希望对您有所帮助。