更新时间:2025-09-17 10:28:00作者:教师设计网
out of the blue是一个形容词短语,意思是“出乎意料地;晴天霹雳般地”。
用法:可以作为名词短语或者形容词短语使用。例如:
She received a phone call out of the blue from her long-lost friend.
It's an out of the blue success.
音标:[ˌaʊt ˈuːθ ðə ˈbluː]
希望以上信息对您有帮助。
out of the blue是一个英语习语,意思是“出乎意料,突然”。它表示某件事情发生得非常突然,没有事先的预警或迹象。
释义:
意思是“出乎意料地,突然地”。
描述某件事情发生得毫无预兆。
用法:
这是一个形容词和副词的短语,通常用于描述事情发生的方式。例如:“他突然给我打电话,出乎意料地告诉我他要辞职。”
双语翻译:
英文:Out of the blue, he called me and told me he was quitting his job.
中文:突然之间,他打电话给我,说他要辞职了。
常见用法:在某件事情发生之前,没有任何预兆或迹象,然后它就发生了。例如:“他给我发了一条短信,告诉我他要搬到另一个城市,这真是出乎意料。”
希望以上信息对您有帮助。
out of the blue是一个英语短语,意思是“出乎意料地;晴天霹雳地;无缘无故地”。
释义:表示“出乎意料地;晴天霹雳地;无缘无故地”的意思。
用法:作为形容词短语,通常用于描述突如其来的事件或情况,与名词或副词连用。
双语翻译:
例句1:He received a phone call out of the blue from his old friend, who had been lost touch with for years. 他突然接到了一个意想不到的电话,是他的老朋友打来的,他们多年没有联系了。
例句2:She received an invitation out of the blue from her former boss, who had left the company years ago. 她突然收到了前老板发来的邀请,而他几年前就已经离开了公司。
常见短语:
1. out of the blue like:无缘无故地;出乎意料地。
2. It came out of the blue:毫无预兆地。
3. a bolt from the blue:晴天霹雳。
4. Blue sky shooting:无的放矢。
5. shoot out of the blue:意外地发生。
6. shoot off the blue:意外得手;出乎意料地成功。
7. hit sb out of the blue:出乎意料地打击某人。
8. hit the blue out of:以…而闻名;把…打得一塌糊涂。
9. go out of the blue:出乎意料地发生。
10. turn up out of the blue:出乎意料地出现。