更新时间:2025-10-29 11:21:00作者:教师设计网
reapportion的音标为[riːˈepəˈreɪʃn],含义为“重新分配;再分配”,在句中作及物动词,表示重新分配(资金、土地等)。其用法举例如下:
1. The government has decided to reapportion the funds to the poor areas.
2. The new law requires that the electors reapportion themselves among the several districts.
以上就是reapportion的一些信息,希望对你有所帮助。
reapportion,英语单词,主要用作及物动词、不及物动词,作及物动词时意为“重新分配;重新安排”,作不及物动词时意为“再分配”。
常见用法:reapportion sth to/among sth 重新分配某物到/在某物之间
例句:The government has to reapportion the money between the two departments.
政府必须重新分配这两部门之间的资金。
中文翻译:收获(reap)和分配(apportion)是两个不同的词,reapportion就是将已经分配好的东西再重新分配。
其释义为:重新分配,重新安排。
用法:reapportion sth to/among sb/sth 把某物再分配到某人或某事物中。
双语翻译:
例句:The government has to reapportion the money to the regions that need it most.
政府必须将资金重新分配给最需要的地区。
扩展用法:reapportion sth in a different way 以不同的方式重新分配某物。
以上信息仅供参考,可以查阅英英词典或者咨询专业人士获取更多信息。
reapportion,意为“重新分配;重新分配议席”,以下是reapportion的释义、用法及双语翻译,常见短语列举如下:
一、释义:
1.重新分配;重新分配议席
2.收获;收割
二、用法:
reapportion通常用作及物动词,其后可以直接接宾语,表示把某物重新分配给特定的人或群体。
三、双语翻译:
重新分配;重新分配议席。例句:The government has decided to reapportion the money for education.
(政府决定重新分配教育经费。)
常见短语列举:
1. reap the benefits of 收获...的益处
2. reap where one sows 比喻“种瓜得瓜,种豆得豆”
3. reap a whirlwind 遭受大难;自作自受
4. reap a rich harvest 获得丰硕的收获;大丰收
5. reap where one does not sow 自作自受;咎由自取
6. reap from the sweat of one's brow 吃得苦中苦,方为人上人
7. reap while others sow 比喻“见好就收”
8. reap what one has sown 自作自受;因果报应
9. reap a good crop 收成好;收获丰富
10. reap a harvest 收割丰收;获得丰硕的收获。
希望以上信息对您有帮助。