更新时间:2025-12-10 10:55:00作者:教师设计网
spotlighting的音标是[ˈspɒtlaɪtɪŋ]。
释义为:使受人注目;突出;聚光照明。
用法:spotlighting指把公众的注意力集中于某一个人或某一事物上,强调“集中”和“突出”的效果。
双语翻译:The company's new CEO is being spotlighted for his efforts to turn around the company's fortunes.
公司的新任首席执行官因为努力扭转公司命运而备受关注。
spotlighting的中文翻译是“聚光照明;突出强调;使受注意”。
常见用法:
1. spotlight someone/something:突出某人的成就或某事物的特点,使其成为关注的焦点。
2. spotlight a problem:将某个问题置于公众的视线之下,使其成为关注的焦点。
例句:The media spotlighted the issue of sexual harassment in the workplace.(媒体将工作场所性骚扰问题置于公众视线之下,使其成为关注的焦点)。
注意:spotlighting与highlighting的区别在于,前者强调将某事置于公众视线之下,使其成为关注的焦点,而后者则强调突出某事的具体细节或特点。
spotlighting的释义为:
1. 聚光照明
2. 突出强调
spotlighting的用法:
1. spotlighting用作名词,表示聚光照明,突出强调。
2. spotlight用作动词,意思是把……置于聚光灯下照射,强调使某人在公众注目的焦点上。
双语翻译:
1. 聚光照明:to shine a spotlight on
2. 突出强调:to highlight
常见短语:
1. be in the spotlight 成为众人注目的焦点
2. take the spotlight 抢占新闻头条
3. spotlight sth 突出某物
4. spotlight sb/sth 突出某人/某物
5. under the spotlight 在众目睽睽之下
6. be the focus of attention 成为关注的焦点
7. be in the limelight 成为公众注意的中心
8. turn the spotlight on sb/sth 把某人/某物置于聚光灯下照射
9. be the focus of spotlight 成为众人的议论中心
10. be the target of spotlight 成为众人指责的对象。
希望以上信息对您有帮助。