欢迎您访问英语词汇thick-witted的意思、释义、用法及双语翻译!

英语词汇thick-witted的意思、释义、用法及双语翻译

更新时间:2025-12-31 13:56:00作者:教师设计网

thick-witted,音标为[θɪk-wɪˈdɪt]:adj.愚蠢的;头脑迟钝的。

例句:He's thick-witted enough to fall for that.

翻译为:他笨得连那种花招都信以为真。

释义:thick-witted的意思是头脑迟钝的,用来形容人愚蠢,笨拙。用法主要是用作形容词,后接名词或代词。

以上信息仅供参考,可以查阅相关书籍或咨询他人获取更准确的信息。

thick-witted的意思是“愚蠢的,头脑迟钝的”。

释义:thick-witted的意思是“头脑迟钝的,愚蠢的”,通常用来形容人的智力水平。

用法:thick-witted通常用作形容词,可以用来描述人,表示这个人头脑迟钝或者愚蠢。例如,可以说“He is thick-witted and always makes mistakes.”(他头脑迟钝,总是犯错误)。

双语翻译:

thick-witted person: 头脑迟钝的人

例句:He is a thick-witted person and always gets into trouble.(他是一个头脑迟钝的人,总是惹麻烦。)

常见用法:thick-witted通常用作形容词,表示人的智力水平低下,但也可以用作名词,表示头脑迟钝的人。

中文翻译:thick-witted的人或thick-witted的行为通常用来形容一个人愚蠢或者智力低下。

例句:He always acts thick-witted and gets into trouble.(他总是表现得愚蠢,总是惹麻烦。)

thick-witted的意思、释义、用法及双语翻译列举常见短语如下:

意思:形容人愚蠢、头脑简单。

释义:头脑迟钝的人;头脑简单的人。

用法:He's a bit thick-witted, but he's a good bloke. 他有点儿笨,但他是个好人。

双语翻译:thick-witted → 愚蠢的;头脑简单的

常见短语有:

1. thick-wittedly:愚蠢地。

2. be thick-headed:头脑迟钝。

3. be not very bright:不很聪明。

4. thick-witted fellow:笨人。

5. thick-wittedness:愚蠢。

6. thick-headedness:迟钝。

7. thick-brained:头脑迟钝的。

8. thick-headedness is no excuse for stupidity. 笨不是愚蠢的借口。

9. thick-wittedness is no excuse for being a fool. 愚蠢不能成为不聪明的借口。

10. thick-wittedness is no sin. 愚蠢不是罪过。

以上就是thick-witted的意思、释义、用法及双语翻译以及常见短语的全部内容。

为您推荐

加载中...