更新时间:2025-07-25 09:03:00作者:教师设计网
hang by a thread的意思是“悬在一线之间,岌岌可危”。
释义:表示情况十分危险,随时可能失败或崩溃。
用法:常与介词on连用,后接名词或动名词。
双语翻译:
1. The company was hanging by a thread as inflation ate into customer demand.
由于通货膨胀削弱了客户的需求,公司处于风雨飘摇之中。
2. They were still hanging on by a thread when help arrived.
当救援人员赶到时,他们仍然岌岌可危。
hang by a thread的意思是“悬在一线之间,岌岌可危”。
释义:表示情况十分危险,随时可能失败或破裂。
用法:常与介词on连用,后接名词或动名词。
双语翻译:悬在一条线上,岌岌可危;处于危险境地。
常见用法:He is hanging by a thread, trying to hold on to his job.(他处于失业的边缘,努力保住工作。)
例句:The team is hanging by a thread, and only a miracle can save them now.(现在这支队伍岌岌可危,只有出现奇迹才能救他们。)
hang by a thread的意思、释义、用法及双语翻译如下:
意思:千钧一发;危在旦夕
释义:表示情况十分危险,随时可能失败或发生不良后果。
用法:通常用作比喻,表示情况非常危急。
双语翻译:The game was hanging by a thread. 比赛危在旦夕。
常见短语:
1. hang on to 紧握;坚持;不放弃
例句:Don't give up, hang on to your dreams. 不要放弃,紧握你的梦想。
2. be hanging by a thread 处于危险境地;摇摇欲坠
例句:The company was hanging by a thread financially. 公司财政岌岌可危。
3. hang (one's) head 低垂脑袋;无精打采
例句:He hung his head in shame. 他羞愧地把头低了下去。
4. thread (sth) through (sth) 穿线于…;把(某物)穿过(某物)
例句:She threaded a needle for him. 她把线穿过针眼。
5. threadbare 破旧的;陈腐的;乏味的
例句:The carpet had become threadbare with wear. 地毯经年使用变得破旧不堪。
6. at the end of one's rope 筋疲力尽;绝望
例句:She was at the end of her rope with work. 她工作已经筋疲力尽了。
7. under one's skin 在某人身上有效;令人烦恼;使人讨厌的人(或事)
例句:The new boss is really under my skin. 新老板真让我烦恼。
8. thread one's way through (sth) 穿行于(某物)之间;巧妙地穿过(障碍物)
例句:She threaded her way through the crowd with ease. 她轻松地穿过人群。
9. threadbare story 陈腐的故事;老生常谈;陈词滥调
例句:He was tired of hearing the same threadbare story over and over again. 他听腻了同样的老生常谈。
10. thread of conversation 谈话内容;交谈的话题
例句:The conversation meandered from one topic to another. 谈话从这一个话题转到另一个话题。