更新时间:2025-08-01 09:02:00作者:教师设计网
hobnobbing的意思是“谄媚,奉承;寒暄,闲聊;勾肩搭背”,音标为[ˈhɒmbnɪbdɪŋ]。
hobnobbing的意思是:谄媚,奉承,点头哈腰,拉关系。
用法:hobnob这个词组主要用作不及物动词,表示“与某人密切相处”,可以表示在社交、政治、商业等场合中与某人密切交往,也可以表示在个人关系中密切交往。
双语翻译:When we arrived, we found that the guests were hobnobbing with each other. 我们到达时,发现客人们正在彼此拉关系。
常见用法:hobnob with sb,表示“与某人密切相处”。
中文翻译:点头哈腰、拉关系、奉承、谄媚。
例句:He is always hobnobbing with the rich and famous. 他总是和富人和名人密切相处。
hobnobbing的意思是“谄媚,奉承;闲聊,寒暄;密切交往,勾勾搭搭”,以下是hobnobbing的释义、用法及双语翻译,同时列举了常见短语10条:
1. 释义:hobnobbing的意思是密切交往、勾勾搭搭、阿谀奉承、闲聊寒暄。
2. 用法:hobnob这个词组主要用作不及物动词,也可用作及物动词。用作及物动词时接名词作宾语。
3. 中英翻译:好的,hobnobbing的中英文释义是“密切交往”、“阿谀奉承”、“闲聊寒暄”。在英文中,我们可以说to hobnob with表示与...交往密切或与...勾勾搭搭。常见短语有:hobnob with sb表示与某人交往密切或与某人勾勾搭搭、have hobnob意思是闲聊、寒暄。
常见短语列举:
1. hobnob with sb:和某人亲密攀谈。
2. have hobnob:闲谈。
3. social hobnobbing:社交应酬。
4. high hobnobbing:高攀。
5. hobnob on:在…上虚应一番。
6. hobnob with the rich and famous:与富人和名流交往。
7. hobnob at a party:在聚会上应酬。
8. hobnob with the elite:与精英交往。
9. hobnob with the famous:与名人交往。
10. hobnob for a while:虚应一番。