更新时间:2025-09-26 14:43:00作者:教师设计网
peckerwood的音标为[ˈpekwʊd],意思是“乡下人;粗鲁的人;怪人”。
peckerwood释义:
1. 乡下人;粗鲁的人
2. 怪人
peckerwood用法:
Peckerwood这个词通常用于非正式场合,用来形容说话人认为对方很奇怪、不寻常或者很愚蠢的人。
例句:He's a real peckerwood, always hanging around in the woods.
翻译为:他是个十足的怪人,总喜欢在树林里闲逛。
希望以上信息对您有帮助。
peckerwood的意思是“傻瓜;怪人;调皮鬼”。
用法:peckerwood通常指“举止、言谈怪异或愚蠢的人”,有时也用以形容“说话不正经的人”。
双语翻译:
1. You are such a peckerwood for doing that.
你做那件事真是太傻了。
2. He is a real peckerwood, always making a fool of himself.
他真是个怪人,总是让自己出丑。
常见用法:在口语中,peckerwood有时也含有轻蔑的成分,比如当某人被认为做某事非常愚蠢或荒唐时,可能会被说成是“你是个傻peckerwood”。
以上信息仅供参考,建议查阅专业的词典获取更加准确的信息。
英语词汇peckerwood的意思是“乡巴佬;粗鲁的人;怪人”。
释义:peckerwood指“乡巴佬;粗鲁的人;怪人”时,通常带有贬义或戏谑的意味。
用法:peckerwood在句子中可作主语、宾语、定语。
双语翻译:He's a real peckerwood, you can't trust him. 他是个真正的乡巴佬,你不能相信他。
常见短语:
1. Peckerwoods: 俚语,指粗鲁、无知的人。
2. Off-center: 形容词,指偏离中心或正常轨道的,也可指“偏心的”。
3. Off-the-wall: 形容词,指不合常规的,不切实际的。
4. Crank: 名词,指怪人;形容词,指怪异的。
5. Crazy person: 疯子;精神病患者。
6. Off-track: 形容词,指偏离轨道的。
7. Out of the ordinary: 形容词,指不寻常的。
8. Strange person: 奇怪的人;古怪的人。
9. Off-center behavior: 偏离中心的行为。
10. Off-kilter: 形容词,指不稳定的;偏心的。
以上就是关于peckerwood的一些释义、用法以及常见短语,希望对您有所帮助。