更新时间:2025-10-31 20:02:00作者:教师设计网
red argument 的意思是“无理取闹;强辩;争辩”。
用法:用作名词 (n.)。
双语翻译:
Red argument is a kind of verbal attack.
无理取闹是一种言语攻击。
Please don't engage in red argument with me.
请不要和我进行无理取闹的争辩。
red argument
释义:无意义的争论;无根据的争辩
用法:red argument 是名词,表示无意义的争论,无根据的争辩,后面一般接介词against或者on,表示反对或者支持某观点的无意义争论。
双语翻译:Red argument is a meaningless argument without a basis in fact or logic.
中文翻译:无意义的争论是没有事实依据或逻辑基础的争论。
常见用法:在英语中,red argument通常用于表示对某个观点或主张进行无意义的争论,这种争论往往是没有任何实际意义或价值的。例如:
例句:The debate over whether to build a new stadium is just a red argument. The real issue is how to improve the city's infrastructure and attract more tourists.
翻译:关于是否要建一座新体育场的争论只是无意义的争论。真正的问题是如何改善城市基础设施并吸引更多游客。
总的来说,red argument是一个常用的英语词汇,表示无意义的争论,通常用于辩论或讨论中。
red argument
释义:无根据的指责;无根据的争辩
用法:red argument 是名词,表示无根据的争辩,通常用于辩论或讨论中,表示一方提出的无根据的指责或反驳。
双语翻译:英文翻译为“groundless argument”,中文翻译为“无根据的争辩”。
常见短语:
1. red herring 分心的事;转移话题的方法
2. red-hot debate 激烈的争论
3. red-hot controversy 激烈的争论
4. red-top news 头条新闻
5. red-in-tooth-and-claw 激烈的;无情的
6. red-tape 官僚程序;繁文缛节
7. red-letter day 大喜的日子;重要的一天
8. red-in-toe 犹豫不决的人;办事不果断的人
9. red-faced 脸红的;羞愧的
10. red-carpet treatment 贵宾待遇;热烈欢迎。
以上就是关于英语词汇red argument的意思、释义、用法及常见短语的列举。