更新时间:2025-10-31 20:03:00作者:教师设计网
red-bait的音标为[ˌred baɪt],含义为“(作为)政治上的红卫兵,打红旗,打红牌”等。
red-bait的释义为:
1. 用于政治上指使别人成为攻击目标或陷害对象的人或行为。
2. 用于比喻,指“诱使别人犯错误或受到指责的人或行为”。
red-bait的用法示例:
1. The government accused him of being a red-baiter.
政府指责他是一名“红卫兵”。
2. The party's red-baiting tactics were a disgrace to the country.
该党的政治迫害伎俩使这个国家蒙羞。
red-bait的双语翻译是red-baiting,例句有:The accusation of red-baiting is a cheap shot.
对政治迫害的指责是一种卑劣的攻击。
red-bait的意思是“(尤指)污蔑某人政治立场或信仰的)挑动或煽动对某种政治观点或组织的仇恨或敌意的言论”。
用法:red-baiting指污蔑某人政治立场或信仰的行动,通常用于描述对左翼或进步人士的攻击行为。
双语翻译:Red-baiting is a smear campaign that slanders someone's political stance or beliefs.
常见用法:Red-baiting often refers to attacks on left-wing or progressive individuals or organizations.
中文翻译:污蔑某人政治立场或信仰的挑动或煽动敌意的言论,常见于对左翼或进步人士的攻击行为。
例句:The right-wing media has been using red-baiting tactics to attack their opponents. 右翼媒体一直在使用污蔑的策略来攻击他们的对手。
red-bait的意思、释义、用法及双语翻译:
意思和释义:红牌,红牌打人,污蔑,诽谤,攻击。例句:The accusation was a red-herring to distract attention from his opponent's shortcomings.
用法:用作动词意思是“污蔑”“诽谤”“攻击”,用作名词意思是红牌。
双语翻译:Redbaiting is the act of slandering or attacking someone or something in order to discredit them or distract from the real issue.
常见短语有:
1. red-baiting 红牌打人
2. red herring 转移话题的技巧
3. red-hot pokers 火辣辣地批评
4. red-hot irons 烫手山芋
5. red-handed 在犯罪现场或正在犯罪时被抓住
6. red-carpet treatment 贵宾级接待
7. red-in-tooth-and-claw 激烈的,无情的
8. red-letter day 大喜日子
9. red-light district 红灯区
10. red-tape 繁琐的程序和规则
以上就是关于英语词汇red-bait的意思、释义、用法及双语翻译的相关内容,以及常见短语的相关信息,希望能够帮助到您。