更新时间:2025-12-05 09:54:00作者:教师设计网
softies 的意思是“软心人;容易受感动的人;容易对付的人”。
softies 的音标是[ˈsɔːftɪz]。
用法示例:The softies in the audience burst into laughter. 观众里那些容易受感动的人爆发出笑声。
softies的意思是“软心人;容易受骗的人;容易上当的人;软心肠的人”。
用法:softies通常指“容易受骗的人”,有时也指“软心肠的人”。
双语翻译:英语为“softies”中文翻译为“软心人”。
常见用法:在某些情况下,softies可能被用来形容那些容易被说服或欺骗的人。例如,“他是个软心人,很容易被别人说服。”
例句:他是个软心人,总是对别人充满同情和爱心。
总的来说,softies是一个常用的英语词汇,通常用来形容那些容易受骗或具有同情心和爱心的人。
softies的意思、释义、用法及双语翻译可以参照以下内容:
意思:
1. 软心人;容易受骗的人
2. 软弱的人;易受影响的人
释义:指容易受骗的人,或者指软弱的人。
用法:通常用作名词,表示某人的性格特点。
双语翻译:softies are easily fooled.(软心人很容易被骗。)
常见短语:
1. softie for sb/sth:某人的崇拜者或迷恋者。
2. a soft touch for sth:对某事物的喜好或偏爱。
3. have a soft spot for sth:对某事物的喜爱或偏爱。
4. be soft on sb:对某人过于宽容或纵容。
5. soft soap:甜言蜜语;花言巧语。
6. soft-heartedness:心地善良;同情心。
7. be soft in the head:头脑糊涂;头脑不清醒。
8. soften up sb:使某人放松;使某人变得温和。
9. soften up on sb:对某人采取宽容态度;对某人让步。
10. soft-sell advertising:软性广告推销;温和的广告宣传。
以上就是关于softies的相关信息,希望对你有所帮助。