更新时间:2025-12-19 12:03:00作者:教师设计网
suck up to的意思如下:奉承,巴结,拍马屁。
suck up to的音标为:英 [sʌk ʌp tu] 美 [sʌk ʌp tu]。
suck up to的用法示例如下:He's always sucking up to the boss's wife. 他总是拍老板妻子的马屁。
suck up to的双语翻译是:
1. 英 [sʌk ʌp tu] 美 [sʌk ʌp tu] 。
2. 奉承,巴结,拍马屁。
希望以上信息对您有帮助。如您还有其他问题,欢迎继续向我提问。
suck up to的意思、用法及双语翻译中文翻译如下:
意思:奉承,巴结。
用法:通常用作动词,表示“向…奉承,巴结”。
双语翻译:翻译为“to flatter sb, to please sb by trying to ingratiate oneself with them”。
中文翻译为“为了讨好某人而去奉承他们;为了取悦某人而去巴结他们”。
常见用法示例:
1. He always tries to suck up to his boss in order to get a promotion.
他总是想方设法讨好上司以谋求晋升。
2. She sucked up to her boss's secretary in order to get a meeting with him.
她讨好上司秘书以获得与他见面的机会。
总的来说,suck up to是一个常用的俚语表达,表示为了某种目的而去奉承或巴结他人。在中文中可以翻译为“为了达到某种目的而去奉承或讨好他人”。
suck up to的意思、释义、用法及双语翻译列举常见短语如下:
奉承:to flatter; to please; to curry favor with; to suck up to。
短语:1. suck up to sb 向某人拍马屁;讨好某人。2. suck up 吸收;吸收养分;收买;收买人心;听信;曲意奉迎。3. suck sb up 使某人受宠若惊;使某人自惭形秽。
具体用法和语境需要结合相关语境和英语语境来理解。以下是suck up to的双语例句:
Try to avoid sucking up to people who don't matter. (要避免讨好那些不重要的人。)
He was always sucking up to the boss, trying to get a better job. (他总是拍老板的马屁,试图得到一个更好的工作。)
请注意,以上翻译仅供参考,具体翻译应当根据语境进行判断。