更新时间:2026-01-02 14:04:00作者:教师设计网
tie-break的英式读音是[ˈtaɪ brɪk];美式读音是[ˈtaɪ brɪk]。意思是“抢七局”。
用法:tie-break在网球比赛中通常指比赛双方在前6局打成平局时的决胜局,也就是比分达到6:6时,谁先得第7分,谁就赢得这一局,即tie-break。
双语翻译:When we play tennis, if we are level at 6-6 in the final set, the other team will win the tie-break.
希望以上信息对您有帮助。
tie-break的意思是:抢七局。
释义:tie-break是一个英语词汇,用于网球比赛中,当一盘比赛打成平分,需要决出胜负时,先得7分并且净胜2分以上的队伍或选手赢得此盘比赛。
用法:tie-break在网球比赛中通常用于决定一局比赛的胜负。在抢七局中,先得7分并且净胜2分以上的队伍或选手获胜。此外,tie-break也可以用于泛指比赛中的加时赛。
双语翻译:When it comes to tennis, a tie-break is a crucial moment in a game. It decides who wins the game.
常见用法:在网球比赛中,抢七局是一个关键时刻,它决定了比赛的胜负。
中文翻译:在网球比赛中,抢七局是一个决定胜负的关键时刻。
常见用法示例:在抢七局中,他成功地拿下了关键的一分,赢得了比赛。In the tie-break, he successfully got the crucial point and won the game.
tie-break的意思:
1. 抢七局(网球比赛中的一种特殊局)
2. 决定性的破发点(在某些情况下,破发的一方将赢得比赛)
tie-break的释义:
1. 破局得分
2. 决定性的转折点
tie-break的用法:
1. 在网球比赛中,当比分到达5:5时,需要进行tie-break抢七局。
2. 在某些情况下,tie-break可以用来形容局势的重大转折或决定性的时刻。
双语翻译:在英语中,tie-break可以用作动词和名词。作为动词时,它表示在tie-break中获胜或得分;作为名词时,它表示tie-break本身或抢七局。
常见短语:
1. win the tie-break 抢七局获胜
2. reach a tie-break 进入抢七局
3. be tied up in a tie-break 在抢七局中纠缠不清
4. break the deadlock/tie 打破僵局/平局
5. turn the tide/tie around 局势发生转变
6. take the lead/tie 由一方领先/平局
7. win the game in the tie-break 在抢七局中获胜赢得比赛
8. tie-breaker n. 抢七局;决定性的转折点
9. break the tie 打破平衡;消除疑虑;揭开谜底
10. break the deadlock between the two sides 打破双方的僵局。
希望以上信息对您有帮助。