更新时间:2025-11-03 14:43:00作者:教师设计网
remand的英式读音为[rɪˈmænd],美式读音为[rɪˈmænd]。意思是“再交”,常指把犯人“押回原处”或“把案件移送另一机关处理”;也指上级对下级某案件暂时“收回”或“退回”。可作及物动词,也可作不及物动词。
用法:remand后接表示场所或人的名词或代词作宾语。可用于被动结构。
例句:The court has remanded the case to the local court for trial.
翻译:法庭已把这起案件发回当地法院重审。
释义:remand的意思是“再发还,再移交;押回原地;委托再审”。
以上信息仅供参考,可查询英语词典获得准确读音和用法。
remand
释义:v. 委托;把…送回上级法院重审;把…移交上级机构处理;要求…再考虑;n. 延期审理;再审
用法:Remand is a legal term of art that refers to the act of ordering someone to be taken into custody or imprisoned while a legal proceeding is pending. It can also refer to the act of ordering someone to be brought before a court for a hearing or trial.
翻译:英语词汇remand的中文翻译是“延期审理”、“再审”。
常见用法:remand在法律语境下使用,指的是在法律程序未决情况下,将某人收押或监禁的行为。也可以指将某人带至法庭进行听证或审判的行为。
remand的例子:The judge has ordered the case to be remanded for a new trial after finding that the original verdict was not supported by the evidence. 法官在发现原判决没有证据支持后,下令将案件发回重审。
中文翻译:这个词组在法律语境下使用,指的是在法律程序未决情况下,将某人收押或监禁的行为。
双关用法:remand也可以用于其他语境下,表示要求某人重新考虑或再次考虑某个问题或情况。例如,你可以说“I'm going to remand this decision to myself for reconsideration”,意思是“我将把这个决定留给自己重新考虑”。
例句:The company has decided to remand the issue of compensation to further discussion. 公司决定将赔偿问题留待进一步讨论。
总结:remand是一个常用的英语词汇,在法律语境下使用,表示延期审理、再审等法律行为,也可以用于其他语境下,表示要求某人重新考虑或再次考虑某个问题或情况。
remand 的意思、释义、用法及双语翻译:
意思:
1. 押后处理;再发回;再移交;再移送
2. 委托…复议
释义:n. 押后处理;再发回;再移交;再移送;延期审理
v. 委托…复议;将…发回重审;将…移交;要求…复议
用法:remand是及物动词,可以表示“将…送回原处或原单位”,其后可接“(to) sb/sth”充当补足语,有时to可省略。
双语例句:
1. The case has been referred to the local police station for further investigation.
这个案子已被移交给当地警察局作进一步调查。
2. The court has remanded the case for a pre-trial hearing.
法院已将此案发回重审,以作审前听证。
remand相关的短语列举:
1. remand hearing 押候听证;押候聆讯
2. remand in custody 羁押候审
3. remand to the station 移送派出所
4. remand to the court 移送法院
5. remands for trial 再审发回重审
6. remands for reconsideration 复议发回重审
7. remands for further investigation 进一步调查发回重审
8. remands for a hearing 押候聆讯
9. remand for a hearing 押候聆讯;押候听证会
10. remand to the police station 移送警局。