更新时间:2025-11-13 16:42:00作者:教师设计网
run the show的意思是“控制局面;掌管;在…中占主导地位”,其释义为:to be in control of a situation or organization and make the decisions that affect how it operates。
用法:run the show通常用于比喻,表示在某一事件或方面居主要或支配地位。
双语翻译:When I'm around, I run the show. 意思是“我当权的时候,我当家作主。”
音标:英 [rʌn ðə ʃɔː] 美 [rʌn ði ʃɔː] 。
run the show的意思是控制局面、成为主角、主办活动;释义为“运行、经营、管理”,双语翻译为“run the show意为“担任主角、主持节目、在演出中担任主要角色”和“控制、管理、操纵”。常见用法是“run the show at/over sb”,意为“在某人身上取得主动权”。
以上就是关于run the show的相关信息,希望可以帮助到您。
run the show的意思、释义、用法及双语翻译:
控制局面;主办。例句:He has run the show for years。
在…中起主要作用。例句:She runs the show at work。
在…中占主导地位。例句:He is the dominant personality in the company。
常见短语:
1. run the risk of 冒险,冒…的风险
2. run out of 用完,耗尽
3. run with 追捕;与…交往
4. run across 偶然遇见;偶尔重翻
5. run down 逐渐减少;逐渐枯竭;追猎;批评;匆匆结束
6. run away with 私奔;被诱拐;偏离正轨;获得巨大成功
7. run into 偶然碰见;遭遇;遇到;撞上;达到预计的进款或数量
8. run over 碾过;匆匆浏览;溢出
9. run through 匆匆浏览;预演;给…作一次概览
10. run into difficulties 陷入困境。
以上就是关于英语词汇“run the show”的意思、释义、用法及双语翻译,以及列举的常见短语的相关信息。