更新时间:2026-02-19 23:12:00作者:教师设计网
work off 的意思是“消耗掉,用劳动换取报酬,挣得”。
用法:work off 可以用在完成某项工作或劳动任务后获得报酬的语境中。
双语翻译:
1. We'll work off the overtime by doing some extra cleaning.
我们通过做一些额外的清洁工作来消耗掉加班时间。
2. She's hoping to work off some of her anger by running.
她想通过跑步来发泄一些怒气。
音标:/wɜːk ˈɔːf/
work off的意思是“消耗(精力、疲劳等);挣取;挣得;挣得报酬”。
用法:work off表示消耗精力、疲劳等,后面常接“能量”等词。
双语翻译:
1. To work off the accumulated fatigue, he went for a long walk.
他去散步以消耗积累的疲劳。
2. She's hoping to work off some of her anger by running a marathon.
她希望通过参加马拉松来发泄一些怒气。
常见用法:work off sb/sth表示“对某人/某物起作用;对某人/某物产生效果”。
以上信息仅供参考,建议查阅专业英语词典或者咨询专业人士获取更多信息。
work off 的意思:
消耗(能量);释放(紧张情绪)
偿还;补偿
完成;进行
work off 的释义:
work off one's anger by exercising:通过锻炼来发泄怒气
work off the cost of repairs:偿还修理费用
work off 的用法:
1. work off the debt of gratitude 对某人表示感激之情。
2. We must work off the extra calories we've consumed. 我们必须消耗我们多摄入的热量。
3. The prisoners are working off their sentences by doing community service. 这些囚犯通过做社区服务来抵偿刑期。
work off 双语翻译:
1. “把感激之情化为行动”可以翻译为“work off one's gratitude by action”。
2. “消耗多余的热量”可以翻译为“work off the extra calories”。
常见短语:
1. work off the debt 偿还债务
2. work off the cost of repairs 偿还修理费用
3. work off one's anger 通过行动来发泄怒气
4. work off the extra calories 消耗多余的热量
5. work off the cost of a purchase 偿还购买物品的费用
6. work it off 消耗掉多余的体力或热量,消耗掉多余的脂肪
7. work it off in physical labor 用体力劳动消耗掉多余的体力或脂肪
8. work it off with exercise 通过锻炼消耗掉多余的脂肪或热量
9. work it off in sweat 用汗水消耗掉多余的脂肪或热量
10. work it off in physical activity 通过身体活动消耗掉多余的脂肪或热量