更新时间:2025-09-17 10:25:00作者:教师设计网
out of pocket 的意思是“自掏腰包,自己负担,吃亏,损失”。
用法:
1. 指因某种原因而自己垫钱。
2. 也可指因某种原因而受到损失或伤害。
双语翻译:
英 [ˌaʊt ɒf ˈpɒkɪt] 美 [ˌaʊt ɑːf ˈpɑːkɪt] :自己掏腰包;因某种损失而吃亏;因某种原因而受损失。
例句:The company has to pay out of pocket to cover the cost of the repairs.
公司不得不自己掏腰包来支付修理费用。
out of pocket的意思是现款;手头拮据;自掏腰包,中文翻译为“自掏腰包”或“现款”。
其用法为“某人付出的(或遭受的)某物价值+out of pocket+某人”。常见用法还有:out of pocket money(零用钱)。
双语翻译举例:
1. I had to pay out of pocket for the medical treatment.
我不得不自己掏钱治疗。
2. The cost of the repairs will be about $1500, and I'll have to pay out of pocket.
修理费用大约是1500美元,我得自己掏钱。
以上就是out of pocket的意思、用法及常见翻译,希望对您有所帮助。
out of pocket的意思是“自掏腰包,自己掏钱”,同时,out of pocket也可以表示“在口袋里掏钱”。
用法:out of pocket 通常用作形容词短语,放在句中作定语。
双语翻译:
1. He had to pay out of pocket for the medical treatment.
他不得不自己掏钱治疗。
2. She paid out of pocket for a new dress.
她自己掏钱买了一件新衣服。
常见短语:
1. out of pocket expenses: 额外开支
2. pay out of pocket: 自己掏钱付款
3. pocket money: 零用钱
4. out of pocket income: 实际收入
5. out of pocket losses: 实际损失
6. out of pocket expenses for repairs: 修理费用实际开支
7. out of pocket expenses for rent: 房租实际开支
8. out of pocket expenses for travel: 旅行实际开支
9. out of pocket expenses for food and drink: 食物和饮料的实际开支
10. out of pocket expenses for accommodation: 住宿的实际开支