欢迎您访问英语词汇scaremongering的意思、释义、用法及双语翻译!

英语词汇scaremongering的意思、释义、用法及双语翻译

更新时间:2025-11-17 17:22:00作者:教师设计网

scaremongering的音标为[skɪə'mʌndʒərɪŋ],含义为“散布恐慌”、“危言耸听”、“制造恐慌”。

用法:scaremongering指故意散布令人恐惧或不安的言论,目的是使别人感到惊慌或产生恐惧心理。

例句:The government is accused of scaremongering over the dangers of illegal immigration.

翻译:政府被指责对非法移民的危险进行危言耸听的宣传。

scaremongering的意思是散布恐慌情绪,危言耸听。

用法:Scaremongering is a form of manipulation that uses fear or uncertainty to create doubt or instability in others. It is often used to create a sense of panic or anxiety in the target audience.

双语翻译:散布恐慌是一种操纵手段,利用恐惧或不确定性在他人心中制造疑虑或不稳定。它通常用于目标受众中制造恐慌或焦虑的情绪。

常见用法:The media often uses scaremongering tactics to create a sense of panic and uncertainty in the public. 媒体经常使用危言耸听的手段在公众中制造恐慌和不确定的感觉。

中文翻译:在中文中,scaremongering可以翻译为“危言耸听”、“散布恐慌”等。例如,你可以说某人是在散布恐慌,或者是在使用危言耸听的手段来影响他人。

以上信息仅供参考,建议查阅专业英语词典或者咨询专业人士获取更多帮助。

scaremongering的意思是散布恐慌,危言耸听,恐慌制造,骇人听闻之词。

例句:The government's scaremongering about immigration has caused widespread fear and uncertainty.

翻译:政府对移民问题大肆渲染,造成了人们普遍的恐惧和不安。

常见短语:

1. scarecrow n. 稻草人

2. scare-off 使惊慌而离开

3. scare-out 使惊慌而离开

4. scare-monger 散布恐慌的人

5. scare-tactic 恐吓手段

6. scare-time 恐怖时间

7. scare-worthy 令人惊恐的

8. scare-out price 驱逐价格

9. scare-price 恐慌价格

10. scare-price market 恐慌性抢购市场

为您推荐

加载中...