更新时间:2025-10-22 10:56:00作者:教师设计网
pull the trigger 的意思是“扣动扳机;开枪;引发;触发;动手;采取行动”,音标为[ˌpʊl θɪˈdʒɪmə(r)]。
pull the trigger的用法示例如下:
1. They pulled the trigger on a new round of job cuts. (他们引发了新一轮的裁员。)
2. He pulled the trigger on a gun. (他扣动了手枪的扳机。)
pull the trigger通常用于描述做某事的人是主动方,而由于某种原因或动机而采取行动的人是被动方。例如,如果某人开枪,那么开枪的人是主动方,而引发开枪的人则是被动方。因此,pull the trigger也可以用来描述引发某事的人。
pull the trigger的双语翻译是trigger,trigger在英语中是一个常用的词,可以表示引发、触发某事的原因或因素。trigger也可以表示扳机,即开枪或开火的原因。trigger还可以用作名词或动词,表示触发器或触发动作。
pull the trigger是一个英语习语,意思是“扣动扳机”,通常用来指在某种情况下采取行动或发动攻击。
用法:pull the trigger可以作为及物动词短语,后面可以直接跟宾语,表示“对(某人或某事物)采取行动”。
双语翻译:在中文中,pull the trigger可以翻译为“采取行动”、“发动攻击”。
常见用法:在某些情况下,pull the trigger可能会引申为“采取果断行动”、“冒险尝试”等含义。例如:“在商业谈判中,如果你想达成协议,就需要果断地pull the trigger。”
例句:在紧急情况下,他果断地pull the trigger,开枪击毙了敌人。
请注意,pull the trigger有时也含有“暗杀”的意思,但在常规用法中,它通常指的是采取某种行动来达到某种目的或实现某种目标。
pull the trigger的意思、释义、用法及双语翻译列举常见短语如下:
开枪。在英文中,pull the trigger通常指拉动扳机,使枪械发射子弹。
引发某种结果。在某些情况下,pull the trigger可以表示触发某种结果,如:pull the trigger on(对…采取行动)。
常见短语:
1. pull the trigger on sth 对某事采取行动
2. pull the trigger on a deal 谈判中的“达成协议”
3. pull the trigger on a promotion 晋升
4. pull the trigger on a purchase 购买
5. pull the trigger on a decision 做出决定
6. pull the trigger on a joke 开玩笑
7. pull the trigger on a joke at someone's expense 嘲笑某人时开某人的玩笑
8. pull the trigger on a joke at someone's expense at someone's expense 开某人玩笑
9. pull the trigger on a contract 签订合同
10. pull the trigger on a sale 促销销售。
请注意,pull the trigger在某些情况下可能带有贬义或讽刺意味,因此在使用时需要谨慎。