更新时间:2025-07-24 11:36:00作者:教师设计网
hammer away at的意思是“不停地做某事;持续地敲打”,其音标为:[ˈhæməʊ ˈweɪ ət] 。
hammer away at的释义为:不断地攻击或抨击某人或某事。
hammer away at的用法示例如下:
1. He kept hammering away at the problem for days.
他连续几天不停地研究这个问题。
2. She hammered away at the keys, trying to type as fast as she could.
她不停地敲击键盘,尽量快地打字。
在翻译成中文时,可以根据语境和上下文的不同,翻译成“坚持不懈地做某事”、“持续不断地敲打”等意思。
hammer away at的意思是“不停地努力,反复地做某事”。
释义:
释义:不停地努力或反复地做某事。
用法:通常用于描述人们为了实现某个目标而不断地努力或反复练习某个技能的情况。
双语翻译:
英文:hammer away at sth.
中文:不停地努力做某事
常见用法:
1. We are hammering away at the project to improve our productivity. 我们正在努力改进项目,提高生产效率。
2. He is hammering away at the keys, trying to type the letter. 他正在键盘上不停地敲打,试图打出这封信。
例如:
We need to hammer away at our weaknesses and improve our skills. 我们需要不断地努力克服自己的弱点,提高自己的技能。
We have been hammering away at the problem for weeks, but still haven't found a solution. 我们已经连续几周在不停地研究这个问题,但仍然没有找到解决方案。
hammer away at的意思是“不停地敲打,反复地做某事”,以下是该词的释义、用法及双语翻译,同时列举了10个常见短语:
释义:
1. 不停地敲打,反复地做某事。
2. 不断地努力,坚持不懈。
用法:
1. We hammered away at the problem for hours, but still couldn't find a solution. 我们对这个问题的努力了几个小时,但还是没能找到解决方案。
2. She hammered away at the keys, trying to type as fast as she could. 她不停地敲击键盘,尽量快速地打字。
双语翻译:
我们要坚持不懈地努力,直到成功为止。
常见短语:
1. hammer away at sth 坚持不懈地做某事
2. hammer sth into sb 把某事深深地刻在某人心中
3. hammer sth out 把某事做得完美无缺
4. hammer sth repeatedly 反复敲打某物
5. keep hammering at sth 继续不停地做某事
6. hammer sth away at sb 不断地用某物敲打某人
7. hammer sth repeatedly until sb does sth 反复敲打直到某人做某事
8. hammer sth into action 把某事付诸行动
9. hammer sth into sb's head 把某事深深地刻在某人脑子里
10. keep hammering at sth 继续不停地做某事,反复强调某事。