大学英语文化背景知识教学的探讨
“Ai! This dish is not salty enough, no flavor,” she complained, after tasting a small bite. “It is too bad to eat.”
This was our family’s cue to eat some and proclaim it the best she had ever made. But before we could be so diplomatic, Rich said, “You know, all it needs is a little soy sauceAnd he proceeded a riverful of the salty black stuff on the china plate, right before my mother’s shocked eyes. [4]
这段文字主要讲述母亲批评自己的拿手好菜味道偏淡不好吃,“我”的美国男友信以为真,在菜里添加了不少酱油提升味道,结果却令母亲异常吃惊。这充分体现了中西方文化的巨大差异以及由此引起的文化冲突(culture shock),是教师用来进行文化对比教学的优秀素材。众所周知,中国人视谦虚为美德,对于自己拿手的事情习惯采用“抑”的态度,给予否定评价,其真实含义往往是希望得到他人的称赞或认同;而西方人则比较直接,不会刻意贬低自己认为值得称赞的东西。
在讲解类似的文章时,教师可以选取文化冲突比较明显的部分做特别说明,对比两者异同,从而引出更多的文化背景知识,在比较与对比中让学生学习了解不同国家的文化。
三、大学英语课堂中文化背景知识教学对教师的一些要求
在课堂教学中,教师应当注意两个问题:第一,注重文化背景知识的教学并不表示忽略语言本身的教学。文化背景知识教学的目的在于加强和补充语言教学,因此教师不能厚此薄彼,要妥善处理好两者的关系。第二,学习外国文化的同时,应加强对本国文化的学习。爱德华•霍尔在《无声的语言》中指出:“语言掩盖的远远多于它所展露的。说也奇怪,文化所掩盖的东西最能瞒过的竟是浸淫在这个文化里边的人。我认识到真正需要你的工作不是了解外国文化,而是了解自己的本国文化。”[5]学习外国语言和文化可以深入地了解本国语言和文化,因此教师应加强自身双重文化的理解能力,具备用英语准确表达本民族文化的能力,这样才能在课堂教学中更好地启发、引导学生,调动学生的积极性,有效地组织以学生为中心的课堂教学,提高学生的人文素质。
总之,在大学英语教学中,教师必须注意语言教学与文化教学相结合,这样不仅可以激发学生学习英语的兴趣,而且能够使学生认识到学习和了解英语国家文化背景知识对于英语学习的重要意义,更有效地运用英语进行跨文化交际。
[参考文献]
[1] 大学英语教学大纲(高等学校本科用)(修订本)[M].上海:上海外语教育出版社,1999:1.
[2] 胡文仲.胡文仲英语教育自选集[M].北京:外语教学与研究出版社,2006:227.
[3] 郑树棠.新视野大学英语读写教程(第四册)[M].北京:外语教学与研究出版社,2003:30.
[4] 郑树棠.新视野大学英语读写教程(第二册)[M].北京:外语教学与研究出版社,2002:76.
[5] 霍 尔.无声的语言[M].北京:中国对外翻译出版公司,1995:28
This was our family’s cue to eat some and proclaim it the best she had ever made. But before we could be so diplomatic, Rich said, “You know, all it needs is a little soy sauceAnd he proceeded a riverful of the salty black stuff on the china plate, right before my mother’s shocked eyes. [4]
这段文字主要讲述母亲批评自己的拿手好菜味道偏淡不好吃,“我”的美国男友信以为真,在菜里添加了不少酱油提升味道,结果却令母亲异常吃惊。这充分体现了中西方文化的巨大差异以及由此引起的文化冲突(culture shock),是教师用来进行文化对比教学的优秀素材。众所周知,中国人视谦虚为美德,对于自己拿手的事情习惯采用“抑”的态度,给予否定评价,其真实含义往往是希望得到他人的称赞或认同;而西方人则比较直接,不会刻意贬低自己认为值得称赞的东西。
在讲解类似的文章时,教师可以选取文化冲突比较明显的部分做特别说明,对比两者异同,从而引出更多的文化背景知识,在比较与对比中让学生学习了解不同国家的文化。
三、大学英语课堂中文化背景知识教学对教师的一些要求
在课堂教学中,教师应当注意两个问题:第一,注重文化背景知识的教学并不表示忽略语言本身的教学。文化背景知识教学的目的在于加强和补充语言教学,因此教师不能厚此薄彼,要妥善处理好两者的关系。第二,学习外国文化的同时,应加强对本国文化的学习。爱德华•霍尔在《无声的语言》中指出:“语言掩盖的远远多于它所展露的。说也奇怪,文化所掩盖的东西最能瞒过的竟是浸淫在这个文化里边的人。我认识到真正需要你的工作不是了解外国文化,而是了解自己的本国文化。”[5]学习外国语言和文化可以深入地了解本国语言和文化,因此教师应加强自身双重文化的理解能力,具备用英语准确表达本民族文化的能力,这样才能在课堂教学中更好地启发、引导学生,调动学生的积极性,有效地组织以学生为中心的课堂教学,提高学生的人文素质。
总之,在大学英语教学中,教师必须注意语言教学与文化教学相结合,这样不仅可以激发学生学习英语的兴趣,而且能够使学生认识到学习和了解英语国家文化背景知识对于英语学习的重要意义,更有效地运用英语进行跨文化交际。
[参考文献]
[1] 大学英语教学大纲(高等学校本科用)(修订本)[M].上海:上海外语教育出版社,1999:1.
[2] 胡文仲.胡文仲英语教育自选集[M].北京:外语教学与研究出版社,2006:227.
[3] 郑树棠.新视野大学英语读写教程(第四册)[M].北京:外语教学与研究出版社,2003:30.
[4] 郑树棠.新视野大学英语读写教程(第二册)[M].北京:外语教学与研究出版社,2002:76.
[5] 霍 尔.无声的语言[M].北京:中国对外翻译出版公司,1995:28
Tags:
作者:教育文稿网评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!
评论摘要(共 0 条,得分 0 分,平均 0 分)
查看完整评论





