从“陌生化”的角度看英文店名的修辞
[2]傅志爱, 官洁瑜.再谈城市街道商店和单位名称的翻译[J].中国翻译,2005, 26 (4): 75-79
[3][5]俞允海.修辞与语言陌生化[J].修辞学习,2006(6): 16-18
[4][6]徐 平.“陌生化” 理论与英语诗歌教学创新[J].青岛师范学院学报,2007, 24(4): 107-110
[7]王玉华.店名修辞及其审美取向[J].天津大学学报(社会科学版),2006,8(5): 354-357
[8]Jack C. Richards, Richard Schmidt, Heidi Kendrick, Youngkyu Kim, Longman Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistics[M].Beijing:Foreign Language and Research Press,2005.26
[9][10][11][12]张德禄,张 国.英语文体学教程[M].北京:高等教育出版社,2007.52,53,55,54
[13][14][15]李鑫华.英语修辞格详论[M].上海:上海外语教育出版社,2004.8,201,9
[16]孟 华.修辞学命名理论[J].汉语学习,1998(2): 34-36
[3][5]俞允海.修辞与语言陌生化[J].修辞学习,2006(6): 16-18
[4][6]徐 平.“陌生化” 理论与英语诗歌教学创新[J].青岛师范学院学报,2007, 24(4): 107-110
[7]王玉华.店名修辞及其审美取向[J].天津大学学报(社会科学版),2006,8(5): 354-357
[8]Jack C. Richards, Richard Schmidt, Heidi Kendrick, Youngkyu Kim, Longman Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistics[M].Beijing:Foreign Language and Research Press,2005.26
[9][10][11][12]张德禄,张 国.英语文体学教程[M].北京:高等教育出版社,2007.52,53,55,54
[13][14][15]李鑫华.英语修辞格详论[M].上海:上海外语教育出版社,2004.8,201,9
[16]孟 华.修辞学命名理论[J].汉语学习,1998(2): 34-36
Tags:
作者:教育文稿网评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!
评论摘要(共 0 条,得分 0 分,平均 0 分)
查看完整评论





