唐传奇及译文(共30篇) 高考文言文阅读必备资料

减小字体 增大字体 作者:本站收集整理  来源:本站收集整理  发布时间:2011-03-25 08:15:12

2010高考文言文阅读必备资料:唐传奇及译文(共30篇)

目录

1  车中女子(皇甫氏)

2  陈鸾凤(裴铏)

3  崔护(孟棨)

4  崔玄微(段成式)

5  东城老父传(陈鸿)

6  杜牧(高彦休)

7  冯俊(佚名)

8  郭纯(张鷟)

9  樊夫人(裴铏)

10  三梦记(白行简)

11  李卫公靖(李复言)

12   柳氏传(许尧佐)

13   骆宾王(孟棨)

14   南柯太守传(李公佐)

15   王维(薛用弱)

16   王之涣(薛用弱)

17   谢小娥传(李公佐)

18   韦皋(范摅)

19   枕中记(沈既济)

20   虬髯客传(杜光庭)

21  长恨歌传(陈鸿)

22  楚儿(孙棨)

23  崔书生(牛僧孺)

24  崔张自称侠(冯翊子)

25  邓甲(裴铏)

26  红线(袁郊)

27  昆仑奴(裴铏)

28  兰亭始未记(何延之)

29   离魂记(陈玄祐)

30   骆宾王(孟棨)

 

正文

1  车中女子(皇甫氏)

【原文】

  唐开元中,吴郡人入京应明经举。至京,因闲步坊曲。忽逢二少年,著大麻布衫,揖此人而过,色甚卑敬,然非旧识,举人谓误识也。

  后数日,又逢之。二人曰:“公到此境,未为主领,今日方欲奉迓,邂逅相遇,实慰我心。”

  揖举人便行,虽甚疑怪,然强随之。抵数坊,于东市一小曲内,有临路店数间,相与直入。舍宇甚整肃,二人携引升堂,列筵甚盛。二人与客据绳床清坐定,于席前更有数少年,各二十余,礼颇谨,数出门,若伫贵客。至午后,方云:“来矣。”

  闻一车直门来,数少年随后。直至堂前,乃一钿车,卷帘,见一女子从车中出,年可十七八,容色甚佳,花梳满髻,衣则纨素。二人罗拜,此女亦不答。此人亦拜之,女乃答。遂揖客入,女乃升床当局而坐,揖二人及客,乃拜而坐。又有十余后生,皆衣服轻新,各设拜,列坐于客之下。陈以品味,馔至精洁。饮酒数巡,至女子,执杯顾谓客:“闻二君奉谈,今喜展见,承有妙技,可得观乎?”

  此人卑逊辞让,云:“自幼至长,唯习儒经,弦管歌声,辄未曾学。”

  女曰:“所习非此事也,君熟思之,先所能者何事。”

  客又沈思良久,曰:“某为学堂中,著靴于壁上行得数步。自余戏剧,则未曾为之。”

  女曰:“所请只然,请客为之。”

  遂于壁上行得数步。女曰:“亦大难事。”

  乃回顾坐中诸后生,各令呈技。俱起设拜,有于壁上行者,亦有手撮椽子行者,轻捷之戏,各呈数般,状如飞鸟。此人拱手惊惧,不知所措。少顷,女子起辞出。举人惊叹,恍恍然不乐。经数日,途中复见二人,曰:“欲假盛驷可乎?”

  举人曰:“唯。”

  至明日,闻宫宛中失物,掩捕失贼,唯收得马,是将驮物者。验问马主,遂收此人,入内侍省勘问,驱入小门。吏自后推之,倒落深坑数丈,仰望屋顶七八丈,唯见一孔,才开尺余。自旦入,至食时,见一绳缒一器食下。此人饥急,取食之。

  食毕,绳又引去。深夜,此人忿甚,悲惋何诉,仰望忽见一物,如鸟飞下,觉至身边,乃人也。以手抚生,谓曰:“计甚惊怕,然某在,无虑也。”

  听其声,则向所遇女子也,云:“共君出矣。”

  以绢重系此人胸膊讫。绢一头系女人身。女人耸身腾上,飞出宫城。去门数十里,乃下,云:“君且便归江淮,求仕之计,望俟他日。”

  此人大喜,徒步潜窜,乞食寄宿,得达吴地,后竟不敢求名西上矣。

 

【译文】

  唐开元年间,有吴郡人进京参加明经考试。到京后,在妓女居住的地方闲逛,忽然遇到两个少年,穿着大麻布衫,和他打招呼就过去了,对他很尊重,但原来并不认识,举人认为是认错人了。

  几天后,又见面了,那两人说:“您到这里,没接您,今天才来迎接您,虽是偶然相遇,我们感到很荣幸。”

  鞠躬便请举人和他们同行,他虽然非常诧异,还是勉强地跟着。穿过几条街,在东面街市的一个小胡同内,有几间临街店铺,一起走进去,房舍整洁肃静。二人领他到堂上,已摆好了丰盛的酒席,那二人与他挨着安闲静坐在胡床上,席前有几个少年,都是二十来岁,懂礼貌、谨慎,出门好几次,像等贵客似的。到了午后,有人说:“来啦。”

  只听到有一车来到门口,几个少年跟在后边,直到堂前,是用金子宝物嵌饰的车子,车帘一卷,见一女子从车中出来,才十七八岁,容貌漂亮,发髻上插了很多花,衣服是洁白的绸子做的,二少年围绕着她下拜,这女子也不答理。举人拜见,女子才回礼,请客人入坐,女子上床在当中坐好,再请二少年和客人坐下,他们谢过而坐,又有十多个年轻人,都穿着清新的衣服,分别行礼后,坐在客人的下首,摆上了各种美味,食物精致洁净。酒过数巡,女子端杯对客人说:“听二位谈起您,今日相见很高兴,听说你有绝妙的技艺,可以让我们看看吗?”

  举人谦逊地推辞道:“从小到大,只学习儒经,乐器、唱歌,从未学过别的技艺。”

  女子说:“我说的不是这事,您好好想想,你以前最擅长什么?”

  客人又深思良久,说:“我在学校中,曾穿着靴子在墙壁上走过几步,其它的游戏,不曾做过。”

  女子说:“我讲的就是这事,请您表演一下。”

  他便在墙壁上走了几步。女子说:“这也是很难的事。”

  于是回头看着在座的年轻人,让他们各自表演技艺。年轻人起来拜过之后,有的在墙壁上行走,有的用手抓着屋顶的椽子行走,动作轻快敏捷如同游戏,各自表演几种技能,状如飞鸟,举人拱手惊慌恐惧,不知所措。一会儿,女子起身告辞而出。举人惊叹不已,心神不定没有笑容。几天后,在途中又遇见了二少年说:“想借你的好马可以吗?”

  举人说:“好。”

  第二天,听说宫中失窃,乘其不备偷盗,贼跑了没抓到,只抓到一匹马,是盗贼驮东西用的。一追查马的主人,就把举人抓住了,带到内侍省审问,把他驱赶进小门,官吏又从后边推他,跌进数丈深的坑中。抬头看屋顶高七八丈,只见一小孔,一尺见方。从早晨进来,到吃饭时,见一条绳拴着器具和食物落下来,他饿极了,拿起便吃,

[1] [2] [3] [4]  下一页

Tags:

作者:本站收集整理
  • 好的评价 如果您觉得此文章好,就请您
      0%(0)
  • 差的评价 如果您觉得此文章差,就请您
      0%(0)

文章评论评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!

   评论摘要(共 0 条,得分 0 分,平均 0 分) 查看完整评论