初中文言文知识讲座——常用实词及文言句式
——这是尽了本职的一类事情。
一般来说,判断句在翻译的时候都要加进判断词“是”。如果是用“诚、则、亦、皆”等副词表示判断,翻译时应在副词后加“是”。此外,副词“乃”、动词“为”也可以用来表示判断。例如:
⑻项燕为楚将。(用“为”表示判断)
——项燕是楚国的大将。
⑼当立者乃公子扶苏。(用“乃”表判断)
——应当继承皇位的人是公子扶苏。
⑽我亦鬼。(用“亦”表判断)
——我也是鬼。
2、被动句式
⑴出淤泥而不染。(无被动词的被动句,翻译时要在动词谓语前加“被”)
——它从污泥中生长出来却不被污染。
⑵山峦为晴雪所洗,娟然如拭。(“为……所”,表示被动)
——山峦被晴后的积雪洗过,美好的风姿如同擦拭过一般。
⑶茅屋为秋风所破歌。(“为……所”,表示被动)
——一首茅屋被秋风吹破的诗歌。
⑷柔梢披(于)风。(介词“于”省略,表被动,被)
——柔软的枝梢被风吹散开。
⑸帝感(于)其诚。(介词“于”省略,表被动,被)
——天帝被愚公移山的精神所感动。
3、宾语前置句
⑴何有于我哉?(何有即有何,“何”是有的宾语前置)
——对于我来说做到了什么呀?
⑵何陋之有?(即有何陋?“之”是宾语前置的标志,无实际意义)
——有什么简陋的呢?
⑶何以战?(何以即以何,“何”是介词”以“的宾语)
——凭借什么条件作战。
⑷夫子何命焉为?(何命即命何)
——您有什么见教呢?
⑸微斯人,吾谁与归?(谁与即与谁)
——没有这种人,我同谁一道呢?
⑹手指不可屈伸,弗之怠。(弗之怠即弗怠之,代词“之”是怠的宾语前置)
——手指冻得不能弯曲和伸直,也不停止抄写。
一般说来,古汉语疑问句、否定句中代词宾语要前置
4、定语、状语后置
⑴遂率子孙荷担者三夫。(即荷担之子孙)
——于是(愚公)带领能挑担子的儿孙共三人。
⑵马之千里者,一食或尽粟一石。(即千里之马)
——每天能跑一千里的良马,一次有时能吃完一石粟。
⑶尝射于家圃。(即于家圃射)
——他曾经有一次在家里的菜园里射箭。
⑷何不试之以足?(即以足试之)
——你为什么不用脚试穿它一下?
古代汉语中,定语放在中心词后边是常见的事情,状语作补语也是常见的事情,这是古代人运用语言的习惯,但却不符合现代人运用语言的习惯,因此,我们翻译成现代汉语时,就要把后置定语移到中心词前边来,把后置补语移到谓语前边作状语。
Tags:
作者:本站收集整理评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!
评论摘要(共 0 条,得分 0 分,平均 0 分)
查看完整评论





