理解并翻译文中的句子 高考语文考点梳理

减小字体 增大字体 作者:本站收集整理  来源:本站收集整理  发布时间:2010-11-14 07:58:56
    为了方便考生复习,我们可以将文言文翻译的要点整理成口诀,以供参考。口诀是:通读全文,领会大意;句不离文,词不离句,联想推敲,辨别仔细;字字落实,注重直译;补充省略,调整语序;专有名词,不必翻译;语句通顺,忠实原意,慎重检查,作答完毕。

通关雷区——【考场失误细琢磨】


    高考文言文翻译,要求高,赋分多,如果不仔细对待,往往就会出现错误。纵观近几年高考的情况,我们可以发现以下规律:
    (1)不明词类活用而出错。例如:2004年全国卷Ⅲ“贤而多财,则损其志;愚而多财,则益其过”。很多同学把“贤”、“愚”翻译成“贤明”、“愚蠢”,就是不懂得“贤”和“愚”是形容词活用为名词,可译为“有才德的人”、“愚笨的人”。这种情况,可结合我们已学过的课文《师说》中的“是故圣益圣,愚益愚”,对比分析,由已知推未知。
    (2)不明古今异义词而出错。例如:2006年湖北模拟题“庭坚性笃孝,母病弥年,昼夜视颜色,衣不解带”中的“颜色”,不是指衣服的颜色,而是指他母亲的脸色。对于此题,我们要注意积累相关的知识,结合课文《五人墓碑记》中“颜色不少变”之意,即可理解。
    (3)不明修辞手法而出错。例如:“近者奉辞伐罪,旌麾南指”中的“旌麾”,有的同学把它理解成“旗帜”,这是本义,而句中运用了借代的手法,用“军队的标志(旗帜)”来代替“军队”。所以,在文言文中,那些含有借代和借喻的句子,在翻译时要将代体和喻体还原为本体。
    (4)不明虚词的作用而出错。文言虚词有的必须译出,如“之”、“其”有实词义项;“而”、“之”、“以”在现代汉语中有与之相对应的虚词对换;有的语气词也可互换。文言虚词有的不必译出。①起语法作用的。如“之”取消句子独立性,又如“之”作宾语前置的标志,“者”作定语后置的标志,“于”作状语后置的标志。②表停顿作用的,如:“近者奉辞伐罪”的“者”。③起衬字作用的,如“顷之,烟炎张天”的“之”。④发语词,如“夫以疲病之卒御狐疑之众”的“夫”。
 


通关演习——【高考冲刺大通关】
 

    1.阅读下面的文言文,给画线的文字断句并翻译成现代汉语。
论酒刺政
    赵襄子饮酒,五日五夜不废酒,谓侍者曰:“我诚邦士也。夫饮酒五日五夜矣,而殊不病!”优莫曰:“君勉之,不及纣二日耳!纣七日七夜,今君五日。”襄子惧,谓优莫曰:“然则吾亡乎?”优莫曰:“不亡”。襄子曰:“不及纣二日耳,不亡何待?”优莫曰:“桀纣之亡也遇汤武今天下尽桀也而君纣也桀纣并世焉能相亡?然亦殆矣!”
(选自西汉·刘向《新序·刺奢》)
    断句:桀纣之亡也遇汤武今天下尽桀也而君纣也桀纣并世焉能相亡
    翻译:                                                                                  

    2.阅读下面的文言文,把画线的句子翻译成现代汉语。
毋择献鹄
    魏文侯使舍人毋择献鹄(天鹅)于齐侯。毋择行道失之,徒献空笼。见齐侯曰:“寡使臣毋择献鹄,道饥渴,臣出而饮食之。鹄飞冲天,遂不复反。念思非无钱以买鹄也,恶有为其君使,轻易其币(礼物)者乎?念思非不能拔剑刎颈,腐肉暴骨于中野也,为吾君贵鹄而贱士也;念思非不敢走陈蔡之间也,恶绝两君之使。故不敢爱身逃死,来献空笼,唯主君斧质之诛。”齐侯大悦,曰:“寡人今者得兹言,三贤于鹄远矣。寡人都郊地百里,愿献于大夫为汤沐邑。”
(选自《说苑·奉使》)
    ①毋择行道失之,徒献空笼。
    译文:                                         

    ②道饥渴,臣出而饮食之。
    译文:                                         

    ③念思非无钱以买鹄也,恶有为其君使,轻易其币者乎?
    译文:                                         

    3.阅读下面的文言文,把画线的句子翻译成现代汉语。


进学之道


    善学者,师逸而功倍,又从而庸(归功)之;不善学者,师勤而功半,又从而怨之。善问者,如攻坚木,先其易者,后其节目,及其久也,相说以解;不善问者反此。善待问者,如撞钟,叩之以小者则小鸣,叩之以大者则大鸣,待其从容,然后尽其声;不善答问者反此。此皆进学之道也。
    ①善学者,师逸而功倍,又从而庸之。
    译文:                                                                                  

上一页  [1] [2] [3] [4] [5]  下一页

Tags:

作者:本站收集整理
  • 好的评价 如果您觉得此文章好,就请您
      0%(0)
  • 差的评价 如果您觉得此文章差,就请您
      0%(0)

文章评论评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!

   评论摘要(共 0 条,得分 0 分,平均 0 分) 查看完整评论