文言文翻译教案
一、剖析高考
今年高考,在文言文阅读这一块,翻译题的难度进一步加大,既考查学生对实词、虚词、句子间的语意关系的领会,又新增了特殊文言句式、古代文化常识的考查,对学生的书面表达能力要求更高。
二、规律揭示
原则:16字方针
1.字字落实,突出重点。
2.词不离句,句不离篇。
方法:五字诀
留、删、换、调、增
三、操练规律
1、判断下列各句的译文是否正确,并指出其错误所在。
⑴(虎)断其喉,尽其肉,乃去。
译成:老虎咬断驴子的喉咙,吃完驴子的肉,才到树林中去。
⑵先帝不以臣卑鄙。
译成:先帝(刘备)不认为我卑鄙无耻。
⑶以相如功大,拜上卿。
译成:以蔺相如的功劳大,拜他为上卿。
⑷不爱珍器重宝肥饶之地。
译成:不喜爱珍珠宝器肥田沃土。
⑸师道之不传也久矣。
译成:从师学习的风尚也已经很久不存在了。
⑹权以【】示群下,莫不响震失色。(司马光《赤壁之战》)
译成:孙权给群臣看,没有谁不吓得改变了脸色的。
⑺由是先主遂诣亮,凡三往,乃见。
译成:因此,先主刘备就去拜访诸葛亮,总共去了三(次),才见到他。
⑻三人行,必有我师焉。
译成:很多人在一起走,肯定有品行高洁,学有专长,乐于助人并且可以当
我老师的人在里面。
⑼子曰:“学而时习之,不亦乐乎?”
译成:孔子说:“学习后要复习,不也是很高兴的事吗?”
⑽求人可使报秦者,未得。
译成:寻找人可以出使回报秦国的,没有找到。
2、口头翻译下列各句:(课本句子翻译)
①安在公子能急人之困也?——《信陵君窃符救赵》
②臣诚恐见欺于王而负赵。——《廉颇蔺相如列传》
③千古江山,英堆无觅孙仲谋处。——《永遇乐·京口北固亭怀古》
④公之视廉将军孰与秦王?——《廉颇蔺相如列传》
⑤更若役,复若赋,则如何?——《捕蛇者说》
⑥轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。——《项脊轩志》
⑦曰:“独乐乐,与人乐乐,孰乐?”曰:“不若与人。”——《庄暴见孟子》
⑧然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔。——《游褒禅山记》
[答案]
①公子能为别人的困难而焦急,(这种品德)表现在哪里呢?
②我实在害怕被大王欺骗而对不起赵国。
③历史悠久的千古江山,再也找不到英雄孙仲谋的地方了。
④你们看,廉将军和秦王相比哪一个更厉害呢?
⑤变更你的差役,恢复你的赋税,那么怎么样呢?
⑥向脊轩总共四次遭到火灾,能够不焚毁,大概是有神灵保护的原因吧。
⑦(孟子)问:“一个人欣赏音乐快乐,和别人一起欣赏音乐也快乐,哪一种更快乐呢?”(齐宣王)回答说:“不如同别人(一起欣赏音乐快乐)。”
⑧然而体力足以达到(却没达到),在别人看来是可笑的,在自己看来也是悔恨的。
3、将下面文言文中划横线的文字翻译成现代汉语:
管仲曰:“吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。①吾尝三仕而见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。生我者父母,知我者鲍子也。”鲍叔既进管仲,以身下之。天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也。②
参考答案:
①我曾经替鲍叔谋划事情,却使鲍叔更加困窘,但鲍叔不认为我愚蠢,他知道时运有好的时候,有不好的时候。
②天下人不赞美管仲的贤明却赞美鲍叔能识别人才。
四、课堂练兵
1、阅读下文,把文中句子译成现代汉语。
汤(商汤)见祝网者置四面,其祝曰:“从天坠者,从地出者,从四方来者,皆人吾网。”汤曰:“嘻,尽之矣!非桀(夏桀)其孰为此?





