英语新课程疑难释义方略探究

减小字体 增大字体 作者:教育文稿网  来源:教育文稿网  发布时间:2008-11-21 09:11:56
保留下来。如果不能正确合理划分句式结构,就会把一个省略了的复合句看成一个简单的句式,甚至有人把used当作过去式,当然也就不能正确译出该句的含义。该句正确译为:英语,汉语,和法语是联合国所使用的主要语言

   (三)查阅词典,将英语词义和汉语表达习惯相结合,选用合适的释义,有利于翻译水平的提高。

      说起词典,它对于我们英语学习者来讲,就是最好的老师。通过词典我们掌握一个单词的发音,词性,意思,短语等用法。但在现实中很多英语学习者尤其是中学生不会用,懒于用词典的现象很突出。即使会查阅词典,很多语句未必能正确释义。如:冀教版八年级(上)第七单元Lesson51,You  can  enjoy  the  fresh  flowers,  vegetables  and  fruit  that  you  have  grown此句对于中学生来讲,没有一个生单词,但要准确流畅的释义出来,还真有点难。在这个句子中,关键要理解enjoy的含义。《新英汉词典》的释义,有以下三种:“1

上一页  [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11]  下一页

Tags:

作者:教育文稿网
  • 好的评价 如果您觉得此新频道好,就请您
      0%(0)
  • 差的评价 如果您觉得此新频道差,就请您
      0%(0)

新频道评论评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!

   评论摘要(共 0 条,得分 0 分,平均 0 分) 查看完整评论